Exemples d'utilisation de "тестовое оборудование" en russe
В случае неудачной проверки рекомендуется проверить еще раз все настройки, перезапустить терминал и повторно отослать тестовое сообщение.
In case the test did not succeed, it is recommended to check all settings again, restart the terminal and resend the test message.
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Recently we have brought our office equipment up to date.
Кнопка "Тест" отсылает тестовое письмо с использованием указанных настроек, что позволяет проверить их работоспособность.
The "Test" sends a test message using the settings specified to test their workability.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Complete setting up of all work places and programme installation.
Для тестирования можно создать тестовое событие и прямую трансляцию, связанные с одним исходным потоком.
For testing, you can create a test event and a live event associated with the same source stream.
Наше оборудование технически совершенно и просто в обращении.
Our machines are technically perfect and surprisingly simple to operate.
Включите консоль Xbox снова и выполните тестовое подключение к службе Xbox Live.
Turn on the Xbox console again and run the Xbox Live Connection Test.
Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах.
Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price.
Прежде чем выставлять приложение в App Store, загрузите его тестовую версию с обновленным кодом на тестовое устройство.
Prior to launching to the App Store, we recommend loading a test version of your app with updated code on a test device.
Независимо от того, какое оборудование вы используете, несколько правил нужно соблюдать для того, чтобы добиться наилучших результатов.
No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.
Это тестовое видео упругости, которое показывает какую поддержку даёт лифчик.
This is the Bounce Test video, and it shows how much support a sports bra gives you.
На выставке представлены медицинские товары и услуги, оборудование, фармацевтические и медицинские препараты, повышающие качество жизни.
Medical goods and services, equipment, pharmaceutical and medical supplies that increase the quality of life are presented at the exhibition.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили действие фильтрации вложений, отправьте тестовое сообщения с вложением запрещенного типа из внешнего почтового ящика внутреннему получателю и убедитесь, что сообщение и вложение обрабатываются должным образом.
To verify that you successfully configured the attachment filtering action, send a test message that contains a prohibited attachment from an external mailbox to an internal recipient and verify that the message and the attachment are processed as you expect.
Впрочем, американские эксперты подчеркивают, что, несмотря на крупные инвестиции высокотехнологичных компаний в продвижение технологии NFC, американские ритейлеры до сих пор осторожно относятся к нововведению и не слишком охотно тратят деньги на оборудование своих магазинов такими системами.
However, American experts emphasize that, in spite of the massive investments made by high-tech companies into NFC technology, American retailers are still cautious about the innovation and are not all that excited about spending money to equip their stores with these systems.
Тестовое сообщение не было передано в каталог «Badmail».
The test message was not transferred to the Badmail directory.
Благодаря средствам Европейского союза мы можем себе позволить квалифицированных преподавателей, оборудование и так далее.
Thanks to funds from the European Union we can even afford top quality tutors, equipment and so on.
остановите и отключите одну из служб репликации, отправьте тестовое сообщение электронной почты, после чего проверьте копию или воспроизведите длину очередей.
Stop and disable one of the replication services, send some test e-mail, and then examine the copy or replay queue lengths
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité