Exemples d'utilisation de "техника" en russe

<>
Принимая во внимание, что на кону стоят такие выгодные сделки с локомотивами французской экономики на приобретение такой продукции как военная техника и снаряжение, атомные электростанции и самолеты "Airbus", Франция сильно заинтересована в успешном прохождении саммита в Индии. With lucrative deals at stake for the big-ticket products that drive the French economy - military hardware, nuclear power plants, and Airbus planes - France has a strong interest in a successful summit in India.
Помимо упомянутых в пункте 76 первоначального доклада стипендий, установленных специально для женщин, студенткам-выпускницам предоставляется стипендия имени Элизабет Гарднер; кроме того, выпускницы, изучающие такие предметы, как вычислительная техника, конструирование вычислительных машин или управление информационными системами, получают гонконгские стипендии " веб-девушек ". Other than the scholarship especially for women mentioned in paragraph 76 of the Initial Report, the Elizabeth Gardner Scholarship is offered to a female undergraduate and the Hong Kong Webgirls Scholarship is also available for female undergraduates studying Computer Science, Computer Engineering or Information Systems Management.
Вскоре появилась строительная техника, снесшая большую часть церкви. Soon construction machinery arrived and destroyed most of the church.
Из 600 округов Индии наивысший уровень специализации имеют Каваратти (водный транспорт), Дарджилинг (бумажная продукция), Панчкула (канцелярская, бухгалтерская и вычислительная техника) и Вокха (лесная продукция). Of India’s 600 districts, those that remain the most specialized are Kavaratti (water transport), Darjiling (paper products), Panchkula (office accounting and computing machinery), and Wokha (wood products).
ХХ век стал свидетелем обширной технической революции с такими новшествами как телевидение, воздушный транспорт и ракетная техника. The 20th century saw great technical revolutions, such as television, air transport, and rocketry.
Работа по укреплению такого потенциала имеет два измерения: одно из них связано с разработкой надлежащих инструментов, таких, как компьютерная техника и программное обеспечение, а также развитие людских ресурсов, а другое нацелено на создание надлежащей институциональной или организационной базы. Such capacity building has a twofold dimension: one involves developing appropriate tools, such as computer hardware and software and human resources; the other aims at establishing a proper institutional or organizational framework.
Может, американцы и не хотят, чтобы их солдаты и военная техника находились в десятках, если не сотнях, мест по всему миру, но они признают своим президентом человека, который предлагает простые уверенные решения - часто при помощи военной силы. Americans may not want their soldiers and military hardware in dozens, if not hundreds, of places around the world, but they accept a president who offers simple - often martial - certainties.
Они также планируют включить в рейтинг большее количество университетов и добавить к четырем существующим дисциплинам (физика, бизнес, инженерная механика и электротехника) три новых (медицина, психология, вычислительная техника). It also plans to include more universities and to add three disciplines (medicine, psychology, and computer science) to the current four (physics, business, mechanical engineering, and electrical engineering).
Пропали регистратор и два техника. Receptionist, two techs unaccounted for.
У Баумгартнера техника будет получше. Baumgartner has it a little better.
Техника безопасности и гигиена труда Occupational safety and health
Техника срочно в рефрижератор 8A. Serviceman urgent to refrigerator 8A.
Текс, какая боевая техника есть в Гитмо? Tex, what kind of assets are available at Gitmo?
Дальнейшие полеты «Скифа» были отменены, а техника утилизирована. Further Skif flights were cancelled. Hardware was scrapped.
Пункт 19.9 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 19.9., non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 17.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 17.7, non-road mobile machinery (NRMM).
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds;
Пункт 18.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 18.7., non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 16.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 16.7, Non-Road Mobile Machinery (NRMM).
Техника будет в миллионы раз более мощной, чем сегодня, It'll be millions of times more powerful than it is today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !