Exemples d'utilisation de "технико-экономического обоснования" en russe
Гранты блока С (до 1 млн. долл. США) обеспечивают, в случае необходимости, дополнительное финансирование крупных проектов в целях завершения технического проектирования и технико-экономического обоснования.
Block C grants (up to $ 1 million) provide additional financing, where required, for larger projects to complete technical design and feasibility work.
4 мая 1990 года стороны заключили Приложение № 1 к контракту, согласно которому " Гидропроект " обязался предоставить услуги по проектированию рыбопропускных сооружений в рамках проекта, включая подготовку технико-экономического обоснования.
On 4 May 1990, the parties entered into Supplement No. 1 to the Contract pursuant to which Hydroproject agreed to provide design related services for fish-passing facilities at the Project, including the preparation of a design report.
Международный союз электросвязи организовал в ноябре 1998 года совещание для обзора технико-экономического обоснования варианта компании САП в отношении управления людскими ресурсами и платежных ведомостей в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The International Telecommunication Union had sponsored a meeting in November 1998 to review the feasibility of a SAP solution for management of human resources and payroll within the United Nations system.
с удовлетворением признавая проект положений сферы охвата технико-экономического обоснования создания международных систем отслеживания перевозки озоноразрушающих веществ между Сторонами, подготовленный секретариатом по озону, как это было предусмотрено в решении XVI/33,
Acknowledging with appreciation the draft terms of reference for a study on the feasibility of developing an international system of tracking the movement of ozone-depleting substances between Parties produced by the Ozone Secretariat, as required by decision XVI/33,
с удовлетворением признавая проект положений сферы охвата технико-экономического обоснования создания международной системы отслеживания перевозки регулируемых озоноразрушающих веществ между Сторонами, подготовленный секретариатом по озону, как это было предусмотрено в решении XVI/33,
Acknowledging with appreciation the draft terms of reference for a study on the feasibility of developing an international system of tracking the movement of controlled ozone-depleting substances between Parties produced by the Ozone Secretariat, as required by decision XVI/33,
Особое внимание будет уделено реализации четвертой кампании глубоководного бурения, которая на момент подготовки настоящего доклада продолжалась, а также проведению фундаментальных инженерных исследований и прогнозированию плотности движения пользователей в целях составления оценки технико-экономического обоснования проекта.
Special attention will be given to the fourth borehole drilling survey, in progress at the time this report was prepared, and to updating the basic engineering and user traffic forecasting studies, in order to formulate the technical and financial feasibility appraisal.
Международная группа в составе компании QinetiQ, ESYS, OHB-System (D) и " Датч спейс " недавно завершили исполнение финансируемого ЕКА контракта на проведение технико-экономического обоснования предложений о создании космических роботизированных КА для удаления опасных объектов с геостационарной орбиты.
An international team comprising QinetiQ, ESYS, OHB-System (D) and Dutch Space recently completed an ESA-funded contract to study the feasibility of robotic spacecraft removing hazardous objects from the geosynchronous orbit.
Они должны проводиться на этапе технико-экономического обоснования проекта и ложиться в основу решения о том, куда инвестировать средства, а также в основу разработки проекта на протяжении всего его цикла, а сделанные по их итогам выводы и рекомендации должны отражаться в управленческом плане, осуществление которого контролируется независимым, компетентным органом.
They should be conducted at the feasibility stage of a project and inform the decision as to whether to invest, as well as the design of the project throughout its lifecycle, and their findings and recommendations should be embodied in a management plan that is monitored by an independent, competent body.
Оценка рисков на этапах технико-экономического обоснования и начала осуществления программы или проекта и далее на протяжении всего цикла их существования может помочь руководителям в принятии решений, направленных на совершенствование прогнозирования, планирования и исполнения, помочь в уточнении обязанностей по управлению выявленными рисками и содействовать сокращению затрат благодаря более эффективному распределению ресурсов;
Risk assessment at the feasibility and inception stages, and throughout the programme or project life cycle, can help managerial decision-making in the areas of improving forecasts, planning and execution activities, clarifying responsibilities for managing identified risks and helping to reduce costs through more efficient allocation of resources;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité