Exemples d'utilisation de "техническая осуществимость" en russe avec la traduction "technical feasibility"
Traductions:
tous8
technical feasibility8
Цель данной статьи не в обсуждении геополитических последствий СОИ или ее технической осуществимости.
This post is not meant to discuss the geopolitical ramifications or technical feasibility of SDI.
Проведение работ по глубокому бурению и, в случае необходимости, прокладке разведочной штольни на подводном участке позволят развеять существующие сомнения по поводу технической осуществимости строительства железнодорожного туннеля.
The deep drilling, together with the possible construction of the submarine exploration tunnel, should make it possible to clear up remaining doubts as to the technical feasibility of a bored rail tunnel.
Там к ним отнесены затраты на топографические, геологические, геохимические и геофизические исследования, разведочное бурение, канавное опробование, пробоотбор и работы по выяснению технической осуществимости добычи минерального ресурса и ее рентабельности.
These include topographical, geological, geochemical and geophysical studies, exploratory drilling, trenching, sampling and activities regarding the technical feasibility and commercial viability of extracting a mineral resource.
Процесс экспертизы охватывает начальный анализ проекта, включая оценку его экономической осуществимости и три последующих экспертизы, касающихся: коммерческой и финансовой структуры; технической осуществимости; и финансовых показателей и достижения условий проекта.
The review process comprises an initial review of the project including an assessment of the economic feasibility and three follow-up reviews, covering: commercial and financial structuring; technical feasibility; and cash flows and achievements of conditions of the project.
В частности, необходимо выяснить, действительно ли существует необходимость в этом испытании с учетом данных о дорожно-транспортных происшествиях, соображений о технической осуществимости, возможности повторения процедуры испытания, воспроизводимости результатов и т.д.
In particular it must be verified whether this test is actually needed on the basis of accident data, technical feasibility, test procedure repeatability, reproducibility, etc.
Прежде чем преобразовывать их в юридически обязательные стандарты, необходимо рассмотреть рекомендуемые безопасные значения в контексте преобладающих уровней воздействия, технической осуществимости, мер по контролю источников загрязнения, стратегий снижения загрязнения и социально-экономических и культурных условий.
Before they are transformed into legally binding standards, the guideline values must be considered in the context of prevailing exposure levels, technical feasibility, source control measures, abatement strategies and social, economic and cultural conditions.
отмечает проводимый в настоящее время Всемирным банком и Международным валютным фондом анализ предложений о механизмах финансирования для дополнения увеличившихся потоков помощи и обязательств новаторскими механизмами и их технической осуществимости, о котором упоминается в коммюнике Комитета по развитию от 2 октября 2004 года;
Notes the ongoing analysis by the World Bank and the International Monetary Fund, as mentioned in the communiqué of the Development Committee of 2 October 2004, of proposals on financing modalities to complement increased aid flows and commitments with innovative mechanisms, and their technical feasibility;
На своем ежегодном совещании 2 октября 2004 года Комитет по развитию рассмотрел предложения о дополнении возросшего объема помощи и обязательств по ее предоставлению нетрадиционными механизмами и приветствовал проведенный Всемирным банком и МВФ анализ этих вариантов, особенно тех, которые связаны с Международным финансовым механизмом, глобальными налогами и добровольными взносами, включая анализ их технической осуществимости.
At its annual meeting on 2 October 2004, the Development Committee reviewed proposals to complement increased aid flows and commitments with innovative mechanisms and welcomed the World Bank and IMF analysis of these options, notably the International Finance Facility, global taxes and voluntary contributions, including the analysis of their technical feasibility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité