Exemples d'utilisation de "техническая служба" en russe
В ходе сессии секретариат получил информацию от Чешской Республики о том, что для правил № 16, 116, 117, 118, 120, 121 и 122 была назначена техническая служба 8/С, а для Правил № 117- техническая служба 8/Е.
During the session, the secretariat received information from the Czech Republic that Technical Service 8/C had been designated for Regulations Nos. 16, 116, 117, 118, 120, 121 and 122, and Technical Service 8/E for Regulation No. 117.
Техническая служба может принять во внимание информацию, полученную от изготовителя транспортного средства.
The Technical Services may take into account information obtained from the vehicle manufacturer.
Независимо от выполнения указанных выше требований, техническая служба должна использовать массу тележки (оснащенную сиденьем), превышающую 380 кг, как это указано в пункте 1 приложения 6 ".
Despite the fulfilment of the above requirements, the technical service shall use a mass of trolley (equipped with its seat), as specified in paragraph 1 of Annex 6, greater than 380 kg.
Техническая служба может проводить или присутствовать при проведении испытания с использованием лаборатории завода-изготовителя или другой организации.
The Technical Service may carry out or witness the test using the laboratory of the manufacturer or other organization.
В целях проверки соответствия этому требованию техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может:
In order to verify compliance with this requirement, the Technical Service responsible for approval tests may:
Техническая служба, проводившая испытания на официальное утверждение, должна убедиться в том, что маркировка соответствует предписаниям пункта 4.
The technical service that conducted the approval tests shall verify that the markings conform to the requirements of paragraph 4.
Одна и та же техническая служба может назначаться и уведомляться несколькими Договаривающимися сторонами, независимо от категории осуществляемой деятельности.
The same Technical Service may be designated and notified by several Contracting Parties, irrespective of the category of activities which they conduct.
В противном случае должны использоваться измеренные значения массы, и техническая служба может при необходимости проводить дополнительные измерения на транспортном средстве (транспортных средствах), помимо тех, которые представлены в соответствии с пунктом 3.4 настоящих Правил.
Otherwise the measured masses must be used and the technical service may then, if necessary, carry out additional measurements on vehicle (s) other than those submitted in accordance with paragraph 3.4. of this Regulation.
Техническая служба, ответственная за проведение испытаний для официального утверждения:
Technical Service responsible for carrying out the approval test:
Техническая служба и в соответствующих случаях испытательная лаборатория,
Technical service and, where appropriate, test laboratory approved
В ходе испытания техническая служба проверяет соответствие данного транспортного средства, если оно оборудовано только двигателем внутреннего сгорания или гибридным электроприводом, предельным значениям, применимым к этому типу транспортных средств, согласно Правилам № 83.
During the test, the technical service will check that this vehicle, if powered by an internal combustion engine only or by a hybrid electric power train, conforms to the limit values applicable to that type, as described in Regulation No. 83.
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения:
Technical service responsible for conducting approval tests:
Техническая служба, проводившая испытания на официальное утверждение типа, определяет условия, в которых имело место максимальное перемещение головы по горизонтали в ходе динамических испытаний на официальное утверждение типа, за исключением условий, описанных в пункте 7.1.4.10.1.2 выше.
The technical service that conducted the type approval tests shall choose the conditions that produced the maximum horizontal head excursion during the type approval dynamic tests, excluding the conditions described in paragraph 7.1.4.10.1.2. above.
Техническая служба обеспечивает наличие калибровочного сертификата на аналитические весы, свидетельствующего об их соответствии надлежащему стандарту, в сроки, не превышающие 12 месяцев до проведения испытания.
The Technical Service shall ensure the existence of a calibration certificate for the microbalance demonstrating compliance with a traceable standard within a 12 months period prior to the test.
Если выбранный заводом-изготовителем метод эквивалентного испытания на официальное утверждение не позволяет учитывать некоторые особые характеристики оборудования или конструкции транспортного средства (например, установку кондиционера на крыше, изменение высоты нижней обвязки крепления, изменение высоты крыши), то для проведения испытания на опрокидывание, указанное в приложении 5, техническая служба может потребовать предоставления комплектного транспортного средства.
If the equivalent approval test method chosen by the manufacturer cannot take account of some special feature or construction of the vehicle (e.g. air-conditioning installation on the roof, changing height of the waist rail, changing roof height) the complete vehicle may be required by the technical service to undergo the rollover test specified in Annex 5.
После завершения испытания типа V техническая служба может изменить результаты официального утверждения типа, указанные в приложении 2, посредством замены поправочных коэффициентов, указанных в приведенной выше таблице, коэффициентами, измеренными в ходе испытания типа V.
On completion of the Type V test, the technical service may then amend the type approval results recorded in Annex 2 by replacing the deterioration factors in the above table with those measured in the Type V test.
Техническая служба выясняет, были ли эти измерения произведены в соответствии с описанной в этом приложении процедурой.
The Technical Service shall check whether these measurements have been performed in accordance with the procedure described in this annex.
Техническая служба, проводившая испытания для официального утверждения типа, определяет условия, в которых имело место максимальное перемещение головы по горизонтали в ходе динамических испытаний для официального утверждения типа, за исключением условий, описанных в пункте 7.1.4.1.10.1.2, выше.
The Technical Service that conducted the type approval tests shall choose the conditions that produced the maximum horizontal head excursion during the type approval dynamic tests, excluding the conditions described in paragraph 7.1.4.1.10.1.2. above.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité