Exemples d'utilisation de "технический контроль" en russe
В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.
If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.
В июле 2003 года были проведены торги на строительство систем водоснабжения, дренажа и канализации и технический контроль за работами по модернизации таких систем в пяти лагерях беженцев.
The tenders for construction and technical supervision for the improvement of water, drainage and sewerage systems in five refugee camps were awarded in July 2003.
В свою очередь, технический контроль за визуальной компоновкой вебвопросников определяется рядом факторов компьютерной среды респондентов, например различными операционными системами (Windows и Mac), различными браузерами (Internet Explorer и Netscape) и различными версиями браузера (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999).
In contrast, the technical control of visual display for web questionnaires is determined by a number of factors in the respondent's computer environment for example, different operating systems (Windows vs Mac), different browsers (Internet Explorer vs Netscape) and different versions of the browser (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999).
Благодаря поддержке со стороны ПРООН Афганистан, где во время правления талибов доступ в Интернет был запрещен, установил правовой и технический контроль за собственным доменным кодом, в том числе за доменом «dot-af» для афганских веб-сайтов и адресов электронной почты.
With UNDP support, Afghanistan, where access to the Internet was banned under Taliban rule, gained legal and technical control of its own domain code, including the “dot-af” domain for Afghan web sites and e-mail addresses.
С 1950 года в соответствии с условиями соглашения с БАПОР Всемирная организация здравоохранения осуществляет технический контроль за программой Агентства в области оказания медицинской помощи в форме постоянной поддержки РОВС и сотрудничества со стороны персонала штаб-квартиры ВОЗ, а также путем направления в штаб-квартиру БАПОР на безвозмездной основе сотрудников ВОЗ, включая Директора Агентства по вопросам здравоохранения.
Since 1950, under the terms of an agreement with UNRWA, the World Health Organization has provided technical supervision of the Agency's health-care programme through the sustained support of EMRO and the cooperation of staff from WHO headquarters as well as by assigning to UNRWA headquarters, on non-reimbursable loan, WHO staff members, including the Agency's Director of Health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité