Exemples d'utilisation de "техническим" en russe avec la traduction "tech"
Traductions:
tous13350
technical11850
service606
technological511
engineering245
tech30
technic1
autres traductions107
Согласно недавним отчётам, АНБ имело доступ к ключам шифрования и платило техническим компаниям, за внедрение программных лазеек в зашифрованные протоколы.
Recent reports have revealed that the NSA have access to encryption keys, and they paid tech companies to introduce back doors in encryption protocols.
Даже мы, экономисты, которые полагают, что глобальные финансовые нововведения приносят огромную чистую прибыль, должны признать, что сегодняшний бум хеджевых фондов становится техническим пузырем.
Even we economists who believe that global financial innovation yields huge net benefits must admit that today's hedge fund boom is becoming like the tech bubble.
Там проводятся эксперименты с управляемыми на расстоянии автомобилями с использованием сетей 4G, с техническим оборудованием, позволяющим найти свободные места на парковке, а также с системами, с помощью которых вы получаете возможность управлять своим термостатом Nest с приборной панели вашего автомобиля.
They include remote-controlled cars that use 4G networks, tech to help you find open parking spots, and a system to let you control your Nest thermostat from your dashboard.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями!
I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр!
Graduated from Texas tech with honours, sir!
Техническая зона будет реорганизована, сосредоточимся на линзовой имплозии.
The tech area's going to be reorganized to focus on lensed implosion.
Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами.
Today, tech companies are the world's largest editors.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии."
Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech.
Слушай, у Чарли много технических приемчиков, которые ускорят расшифровку кода Нади.
Listen, Charlie has tech chops that'll speed up cracking Nadya's codex.
Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях.
Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas.
Наиболее важными среди них будут те, что формируют мощную культуру технической грамотности.
Among the most important of these will be those that build a strong culture of tech literacy.
Успешная программа технической грамотности требует долговременной, неизменной приверженности всем трем направлениям данного подхода.
A successful tech literacy program requires a long-term, sustained commitment to all three pillars of this approach.
Газовые анализаторы частиц Техасского технического университета могут также измерять параметры совокупности газов и частиц.
The Texas Tech University gas particle analysis system could also measure a suite of gases and particles.
Помимо собственных конкретных целей, инициатива может помочь стимулировать более обширное преобразование технической культуры Нидерландов.
Beyond its own specific objectives, the initiative can help to catalyze a broader transformation of the Dutch tech culture.
Во-вторых, необходимо поддержать учителей, так как многие чувствуют себя неуверенно, обучая детей технической грамотности.
Second, teachers must be supported, as many do not feel confident to teach tech literacy.
Вот почему, BT дал долгосрочные обязательства использовать наши знания и возможности, при возведении культуры технической грамотности.
That is why BT has made a long-term commitment to use our skills and capabilities to help build a culture of tech literacy.
В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ.
In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur, I look at things as platforms.
Большая техническая грамотность будет существенной для обеспечения того, что человеческая причастность является необходимой в продолжающейся Четвертой Промышленной Революции.
Greater tech literacy will be essential to ensure that the human implications of the ongoing Fourth Industrial Revolution are positive.
Он раскрывает свой новый проект, Университет Сингулярности, который призван изучать технический прогресс и направлять его на пользу человечеству.
He unveils his new project, Singularity University, to study oncoming tech and guide it to benefit humanity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité