Exemples d'utilisation de "технических консультаций" en russe
Подведение итогов и определение областей для дальнейшего углубленного обсуждения, Алессандро Мескинелли, научный аналитик, Отдел технических консультаций, МФСР; и Томас Прайс, Международный институт генетических ресурсов растений
Wrap-up and identification of areas for further in-depth discussion, Alessandro Meschinelli, Research Analyst, Technical Advisory Division, IFAD; and Thomas Price, IPGRI
Системы здравоохранения в стране будут организованы таким образом, чтобы оказывать своим коллегам в западных районах поддержку посредством профессиональной подготовки персонала, проведения технических консультаций, направления внештатных медицинских групп и оборудования.
Health systems nationwide will be organized to support their counterparts in the west with personnel training, technical guidance, peripatetic medical teams and equipment support.
Что касается управления запасами стрелкового оружия и/или легких вооружений и обеспечения их безопасного хранения, то Швейцария разработала совместно с Финляндией проект по оказанию помощи в форме технических консультаций.
In the area of the management and safety of stocks of small arms and/or light weapons, Switzerland has developed, jointly with Finland, a project to provide assistance in the form of technical expertise.
Комитет также обеспечил надзор за разработкой руководящих принципов Программы технических консультаций Фонда, которые были изданы в 2003 году, а также руководящих принципов в отношении более систематического подхода к разработке проектов осуществления межстрановых программ и управления ими.
The Committee also oversaw the development of guidelines for the Fund's Technical Advisory Programme that were issued in 2003, as well as guidelines for a more systematic approach to the development and management of intercountry programme projects.
Сектор по вопросам технических консультаций предоставляет запрашивающим правительствам и другим партнерам по Повестке дня Хабитат специализированные технические знания и опыт и оперативную поддержку следующего характера: краткосрочные консультативные услуги по наиболее первоочередным вопросам; выявление, разработка и развертывание инновационных и показательных программ сотрудничества; и специализированная поддержка в осуществлении, мониторинге и распространении программ сотрудничества.
The Technical Advisory Branch has offered specialized technical expertise and operational support to requesting Governments and other Habitat Agenda partners through: short-term advisory services on high priority issues; identification, development and launch of innovative and illustrative cooperation programmes; and specialized support to the implementation, monitoring and replication of cooperation programmes.
ГЭФ и его осуществляющие учреждения, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Всемирный банк представили ГЭН обновленную информацию об их усилиях по оказанию поддержки в подготовке НПДА путем укрепления потенциала, технических консультаций и усилий по предоставлению информации группам по НПДА в рамках рабочих совещаний, деятельности по профессиональной подготовке и визитов в страны.
The GEF and its implementing agencies, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank, provided the LEG with an update on their efforts to support NAPA preparation through capacity-building, technical feedback and outreach efforts with NAPA teams in workshops, training activities and visits to countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité