Exemples d'utilisation de "техническую документацию" en russe
Здесь разработчики найдут всю необходимую техническую документацию по Instant Articles SDK и API Instant Articles, а также по настройке ленты RSS.
Developers will find all necessary technical documentation for the Instant Articles SDK and API and for setting up an RSS feed.
Данные гтп также предусматривают, что Договаривающиеся стороны могут обязать заводы-изготовители представлять по требованию техническую документацию, которая может подтвердить способность системы предупреждать явление сноса.
The gtr also provides that Contracting Parties may require the manufacturers to submit, upon request, the engineering documentation necessary to demonstrate the system's understeer capability.
Выполняйте все инструкции, приведенные в нашей технической документации.
Follow any instructions we include in our technical documentation.
Чтобы правильно отформатировать рекламу, следуйте инструкциям в нашей технической документации.
Properly format your ads by following our technical documentation.
При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению.
Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines.
Техническая документация поможет таможенным органам и частному сектору разработать специальные прикладные системы, подсоединенные к международной системе eTIR.
The technical documentation will help Customs authorities and the private sector to develop their specific applications connected to the eTIR international system.
Техническая документация обеспечит таможенным органам и гарантийной цепочке возможности для разработки специальных прикладных систем, подсоединенных к международной системе eTIR.
The technical documentation will ensure that the Customs authorities and the Guarantee Chain can develop their specific applications connected to the eTIR international system.
Не загораживайте элементы пользовательского интерфейса Account Kit и не меняйте никакие элементы, если это не разрешено в нашей технической документации.
Don't obscure any elements of the Account Kit user interface, and don't modify any element except where expressly permitted by our technical documentation.
Техническая документация должна охватывать конструкцию и метод изготовления и содержать в той мере, в которой это необходимо для оценки, как минимум следующие сведения:
The technical documentation shall cover the design and method of manufacture and shall contain, as far as is relevant for assessment, at least the following:
22. Клиент гарантирует и заявляет, что ни клиент, ни любой уполномоченный пользователь не будет разрабатывать техническую документацию, детранслировать или разбирать любой материал, принадлежащий ActivTrades (включая, но не ограничиваясь, любое программное обеспечение, используемое ActivTrades для обеспечения системы электронных торгов), или создавать производные продукты от системы.
22. The Client warrants and represents that neither the Client nor any Authorised User shall reverse engineer, decompile, or disassemble any material owned by ActivTrades (including, without limitation, any software used by ActivTrades for the provision of the Electronic Trading Service), or to create derivative works of it.
На первом этапе необходимо собрать и/или определить местонахождение всей имеющейся информации о проектах и видах деятельности, потенциально связанных с Конвенцией, используя для этого имеющиеся базы данных различных организаций, проектную и другую техническую документацию либо внешние источники.
As a first step, it is necessary to collect and/or locate all available information on potentially relevant projects and activities drawing from existing organizational databases, project documents and other design documentation or external sources.
Разработчик должен спроектировать и разработать программное обеспечение МРЖО, оказать содействие во вводе в действие программного обеспечения в центрах обработки данных оператора, провести тестирование совместно с оператором и администратором МРЖО, подготовить техническую и эксплуатационную документацию и совместно с оператором и администратором МРЖО организовать подготовку кадров.
The developer will design and develop the ITL software, support the deployment of the software in the data centres of the operator, conduct testing in conjunction with the operator and the ITL administrator, prepare technical and operational documentation, and conduct training with the operator and ITL administrator.
Сотрудник на этой должности будет также вести и обновлять вспомогательную документацию по процедурам и системам, связанным с шифрованием, предоставлять техническую помощь в разработке ряда используемых в полевых миссиях систем информационной безопасности с участием многих пользователей и следить за развитием информационно-коммуникационных технологий в том, что касается обеспечения информационной безопасности.
The incumbent will also maintain and update records that support encryption related processes and systems, provides technical assistance with the design of a variety of field mission multi-user information security systems and keep abreast of developments in information security in the field of information and communications technology.
Охотно посылаем Вам подробную документацию по нашему новому продукту.
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Но находясь в депрессии и понимая, что что-то не так, он потребовал медицинскую документацию.
But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Любые такие денежные средства будут причитаться вам, и мы обязуемся вести документацию в отношении всех таких сумм.
Any such money will remain owing to you and we undertake to retain records of all such amounts.
В приложении Вы найдете необходимую техническую информацию.
Enclosed please find the necessary technical specifications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité