Exemples d'utilisation de "технологическую" en russe

<>
С тех пор в стране появилось еще два производителя ДИ: Дзафа Фармасьютикал Лабораториз, созданная и зарегистрировавшая свою продукцию в 1998 году (сегодня она выпускает 0,2 млн ДИ в год); и Мактер Интернэшнл, которая приобрела в 2004 году бывшую в эксплуатации технологическую линию производства ДИ-ХФУ и в 2007 году приступила к разработке и тестированию двух продуктов для ДИ, а в 2008 году выпустила первые три продукта (на сегодняшний день она производит 10 млн ДИ в год). Since then, the following two additional MDI manufacturing enterprises have been established: Zafa Pharmaceutical Laboratories, that established and registered its products in 1998 (current production of 0.2 million MDIs/year); and Macter International, that purchased a used CFC-MDI production line in 2004, and where development and testing for two MDI products began in 2007 and the first three products were launched in 2008 (with current production of 10 million MDIs/year).
Мозамбик стал первой африканской страной, которая начала производить технологическую переработку орехов кешью в промышленных масштабах. Mozambique became the first African country to process cashews on a large scale.
Группа экспертов решила, что процедуру оформления и процедуру " SafeTIR " не следует включать в существующую технологическую карту, но просила секретариат представить их отдельно. The Expert Group decided that the discharge procedure and the SafeTIR procedure should not be included in the existing flow chart, but requested the secretariat to present them separately.
Второе, поскольку на мировом рынке спрос на сырые орехи кешью меньше, чем на прошедшие технологическую переработку, то Мозамбик ухудшил свои внешние условия торговли. Second, since the world market for raw cashews is less competitive than that for processed cashews, Mozambique suffered a loss in its external terms of trade.
Тем временем, Южная Корея быстро превратилась в региональную экономическую и технологическую державу, а Китай, самый важный союзник и единственный финансовый спонсор Северной Кореи, успешно проводил политику модернизации. And China, North Korea’s most important ally and only financial backer, has pursued an increasingly successful modernization policy.
Он является всеобъемлющим и охватывает всю технологическую цепочку производства продуктов питания, включая сырьевые материалы для производства продовольствия и продуктов питания в соответствии с принципом " от поля до тарелки ". The Act is comprehensive and covers all the food chain, including raw materials for the production of foods and feed in line with the “plough to plate” principle.
Эта документация, которая включает схематику диаграммы подземных испытаний, информацию об испытаниях высоковзрывчатых средств и технологическую схему конверсии урана, ясно показывает, что Иран не произвел полного раскрытия своих работ оружейного свойства. This documentation, which included schematics of an underground test diagram, information on high explosive testing, and uranium conversion flowsheets, made clear that Iran has not made a full disclosure of its weapons-related work.
Корпорация " СерВаас " утверждает, что не более чем за 60 дней до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она предоставила заказчику официальное " Руководство по эксплуатации плавильных и перерабатывающих мощностей " и " Технологическую карту производственного процесса ", в которых подробно описывались патентованные знания корпорации " СерВаас " и применяемый ею технологический процесс. SerVaas alleged that within the 60 day period preceding Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it delivered to the Employer the designated official “Smelting and Refining Operation Manual” and the “Factory Process Flow Chart” detailing SerVaas'proprietary know-how and process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !