Exemples d'utilisation de "технопарков" en russe
Например, вместо того чтобы инвестировать значительные средства в инфраструктуру, необходимую для региональной интеграции, такая страна, как Эфиопия, выиграет больше от создания технопарков и строительства дорог между ними и портами в Джибути.
For example, instead of investing heavily in the infrastructure needed for regional integration, a country like Ethiopia would be better off building industrial parks and linking them by road to ports in Djibouti.
Организация Объединенных Наций должна обеспечить более устойчивую базу для стимулирования обмена опытом и образцами наилучшей практики на пути продвижения к информационному обществу как в региональных, так и в многосторонних учреждениях, возможно, через создание " технопарков ".
The United Nations should provide a more robust platform for stimulating the sharing of experience and best practice in promoting the Information Society, in both regional and multilateral institutions, possibly through the establishment of " technoparks ".
Кроме того, обеспечение целого ряда элементов качественной инфраструктуры, например технопарков, может стимулировать новаторскую деятельность и НИОКР в рамках партнерства между государственным и частным секторами.
In addition, the provision of a range of good infrastructure facilities, e.g. technology parks, can promote innovation and R & D through public-private sector partnership.
В его работе приняли участие около 120 представителей бюро по интеллектуальной собственности, государственных ведомств, университетов, технопарков, судебных органов, полиции, таможенных органов и деловых кругов из Албании, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Румынии, Сербии, Словении, Хорватии, Черногории и бывшей югославской Республики Македония, а также международные эксперты из Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
It was attended by some 120 representatives of intellectual property offices, government ministries, universities, technology parks, courts, police, customs authorities and the business community from Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Montenegro, Romania, Serbia, Slovenia, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as international experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), the United Kingdom and the United States.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité