Exemples d'utilisation de "тиковых данных" en russe

<>
Программа начнет чтение, обработку тиковых данных и построение баров (см. Последовательность обработки данных). The program will start reading the tick data, processing it and building bars (see: Processing pipeline).
В этом диалоге вы можете задать начальную дату в сгенерированных тиковых данных для начала теста. In this dialog, you can define the first date in the generated tick data to start.
Используя диалог генерации тиковых данных, пользователь может преобразовать эти бары в массивы тиков (Тик - это единичное изменение цены). Using the Generate tick data dialog, you can convert it into tick arrays (Note: A tick is a single price change).
• Загружать тиковые данные с сервера. • Download tick data from the server.
1. Создайте тиковые данные для режима тестирования. 1. Generate tick data for Testing mode.
• Позволяет генерировать тиковые данные для режима тестирования. • To generate tick data arrays for Testing mode.
• Генерировать тики для режима тестирования, если реальные тиковые данные недоступны. • Generate ticks for Testing Mode if real tick data are not available.
После того как тиковые данные подготовлены, пользователь может приступить к тестированию. Once you have prepared the tick data, you can start testing.
Перед началом тестирования, пользователь должен подготовить тиковые данные за желаемый период. Before you start testing, you need to prepare the tick data for the desired testing period.
Когда все параметры заданы, нажмите кнопку Генерировать, чтобы сгенерировать тиковые данные. Having set all parameters, click the Generate button to generate tick data.
Генерация тиковых данных Generate tick data
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Повсюду были леса тиковых и эбеновых деревьев. Everywhere there was forests of teak and ebony.
Он никогда не нарушает данных обещаний. He never breaks promises.
Правительству следует отказаться от данных правил. The government should do away with these regulations.
К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо. Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details.
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных? Can the old data files be taken on without a hassle?
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных. Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема. As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен. A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !