Exemples d'utilisation de "тиром" en russe

<>
Начиная с сегодня, и в течение недели, мы отмечаем очередную годовщину, с тиром и разными приготовлениями. And this moment will be commemorated for the next seven days with shooting galleries and fried dough stands.
Может быть, пойду в тир. I may go down to the shooting gallery.
Ну, они привратили ее в тир. Well, they turned it into a shooting gallery.
Ты что, приехал сюда тир открывать? Did you come here to open a shooting gallery?
Что Рэджи можно встретить в тире. Said Reggie'd be at a shooting gallery.
Я был в тире до этого. I was at the shooting gallery earlier.
Мужики, да там просто тир какой-то. Man, it's a shooting gallery down there.
Это место через пару минут превратится в тир. This place will be a shooting gallery in two minutes.
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд. No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире. For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery.
На сотни миллионов лет Солнечная система превратилась в стрелковый тир, пронизанный дождём комет. For a hundred million years, the solar system turned into a shooting gallery as a rain of comets ploughed through it.
По запросу Консультативный комитет был информирован о том, что Отделение Организации Объединенных Наций в Вене располагало стрелковым тиром на территории Венского международного центра с 1980 года. The Advisory Committee was informed upon enquiry that the United Nations Office at Vienna had had a shooting range within the Vienna International Centre since 1980.
Например, с точки зрения международного гуманитарного права нельзя оправдать такие случаи, когда дороги между Тиром и Бейрутом были в течение нескольких дней перерезаны, а ВСООНЛ не позволялось навести временный мост. For example, cutting the roads between Tyre and Beirut for several days and preventing UNIFIL from putting up a provisional bridge cannot be justified by international humanitarian law.
Во второй половине января командование Ливанских вооруженных сил развернуло 7-ю бригаду в районе между Баблией и Тиром, то есть к югу и северу от реки Литани, увеличив численность личного состава Ливанских вооруженных сил в районе ответственности до приблизительно 5500 человек. In the second half of January, the Lebanese Armed Forces Command deployed the 7th Brigade in the area between Babliye and Tyre, i.e. south and north of the Litani River, increasing the number of Lebanese Armed Forces troops in the area of operations to approximately 5,500.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !