Beispiele für die Verwendung von "тихая погода" im Russischen

<>
В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
В Европе и Австралии довольно тихая неделя, но следует наблюдать за некоторыми событиями: It’s a pretty quiet week in Europe and Australia, but there are some things to watch out for:
Погода холодная. The weather is cold.
При недопущении принуждения, преждевременных выборов и лицемерной риторики не исключается спокойная политика экономической помощи, тихая дипломатия и многосторонние усилия по содействию развитию гражданского общества, поддержке верховенства закона и хорошо управляемых выборов. Avoiding coercion, premature elections, and hypocritical rhetoric does not rule out a patient policy of economic assistance, quiet diplomacy, and multilateral efforts to support the development of civil society, the rule of law, and support for well-managed elections.
Какая погода в Нью-Йорке? How's the weather in New York?
С 2001 по 2005 годы в Германии имела место "тихая революция". From 2001 to 2005, there was a "silent revolution" in Germany.
Что за прекрасная погода! What wonderful weather!
В действительности в американской внешней политике происходит тихая трансформация, которая является столь же значительной, как и запоздалой. Indeed, a quiet transformation is taking place in American foreign policy, one that is as significant as it is overdue.
Наконец-то погода успокоилась. The weather has settled at last.
"Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха. Mbeki's "quiet diplomacy" has not succeeded.
Какая там погода? How's the weather there?
Есть еще более крупная тихая сила, которая может произвести новое поколение политических лидеров: There is an even greater silent force which may produce a new generation of political leaders:
Какая сегодня погода? What's the weather like today?
Буш выразил удовлетворение той посреднической ролью, которую сыграл президент Южноафриканской республики Табо Мбеки, чья безрезультатная ``тихая дипломатия" утомила зимбабвийцев и одновременно посеяла в них подозрения. Bush expressed satisfaction with the mediating role played by South African President Thabo Mbeki, whose ineffectual ``quiet diplomacy" has left Zimbabweans both weary and suspicious.
Погода хорошая. The weather is good.
Ты не такая тихая и спокойная, как хочешь показаться. You're not so calm and collected as you're trying to make out.
Погода вчера была очень плохой. The weather was very bad yesterday.
Завтра обещает быть тихая ночь. Tomorrow promises to be quite a night.
Как погода? How is the weather?
Тихая ночь, дивная ночь Silent night, holy night
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.