Exemples d'utilisation de "тихое место" en russe

<>
Traductions: tous26 quiet place17 quiet area2 autres traductions7
Тихое место для раздумий, Кен. Quiet place to think, Ken.
Психиатрическое - вряд ли очень тихое место. A psychiatric unit can't be a very quiet place.
Я знаю одно тихое место там. There's a quiet place I know.
Это тихое место, и работа несложная. It's a quiet place, and the job is easy.
Мы можем найти тихое место в дюнах? Can't we find a quiet place in the dunes?
Просто хорошее тихое место, где мы можем поговорить. Just a nice quiet place where we can talk.
Я пытаюсь найти тихое место и закончить переписывать сценарий. I'm trying to find a quiet place to finish this rewrite.
Это не выглядит, как тихое место где можно поговорить. This doesn't look like a nice quiet place that's great for real talking.
Потому что мне нужно было тихое место, чтобы писать. Because I needed a quiet place to write.
Он сказал, что ему нужно тихое место для работы. He said he wanted a quiet place to work.
Мы всегда находили тихое место, чтобы побыть с нашими собственными. We'd always find a quiet place to call our own.
Всё, что мне надо было, - это подходящее тихое место для занятий. All I needed, was a nice quiet place to work.
Я собираюсь пойти в тихое место и впасть в депрессию от моей новой жизни. I'm gonna go to a quiet place and be very depressed that this is my new life.
А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном. Now, to find a quiet place where our royal friends can take a nice long magical nap.
В других случаях семьи, возможно, не понимают, что для успешного обучения учащимся требуется, например, тихое место для занятий. In other instances, families may not understand what students need in order to succeed, for example, a quiet place to study.
Я была нанята для подготовки света и звука для шоу, но мне нужно было тихое место, чтоб готовиться к тестам во время репетиций, поэтому я сидела на стропилах над гримерной Шелби. I was hired to do light and sound for the show, but I needed a quiet place to study for SATs during rehearsals, so I sat up in the rafters outside Shelby's dressing room.
Мне просто нужно было подумать в тихом месте. I just need a quiet place to think.
Мы всегда в "тихих местах" We are always in the "quiet areas"
Нам приятно жить в таком тихом месте. It's nice to live in such a quiet area.
Мы можем пойти в более тихое место? Can we go somewhere a bit more quiet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !