Exemples d'utilisation de "тихо" en russe
Если вы говорите слишком тихо, попробуйте следующее решение:
If you are speaking too softly, try the following:
окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома.
They'd sit down; I'd sneak out of the house.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Общаясь со специалистами индустрии моды, часто можно слышать: "Тихо!
So you talk to people in the fashion industry and they're like, "Shhh!
Тихо, ты пугаешь моих мальчиков, и сыграй мне на гармошке.
Hush now, scaring my boys, and let me hear some of that harp.
Теперь заплатишь за пиво, дашь бармену чаевые и тихо отсюда выйдем.
And now you gonna pay for your beer you gonna tip the bartender and we walk nicely out of here.
Продолжай целыми днями пить в Гриле и веди себя тихо, пожалуйста.
Keep the day drinking at the grill on the D I, please.
Господа, к несчастью, выставка Тихо Браге будет закрыта до конца дня.
Ladies and gentlemen, unfortunately, the Tycho Brahe exhibit's gonna be closed for the rest of the afternoon.
«Говори тихо, но держи в руках большую палку», ? советовал Теодор Рузвельт.
“Speak softly and carry a big stick,” Theodore Roosevelt counseled.
Некоторое время было очень тихо, а потом они сказали: "Вы неправильно написали.
There was silence for a while, then they said, "You've spelled it wrong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité