Exemples d'utilisation de "тканям" en russe avec la traduction "fabric"

<>
Деньги являются частью социальной ткани. Money is part of the social fabric.
Синтетические ткани в отдельном каталоге. The synthetic fabrics are in a separate catalog.
Кусок ткани из шалаша бездомного. A piece of fabric from a homeless encampment.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. They think of somebody choosing fabrics.
Выйдешь через магазин ткани, повернешь направо. When you exit the back of the fabric store, turn right.
Она вплетена в саму ткань мироздания. It is woven into the very fabric of the world.
Только сама ткань весит две тонны. The fabric alone weighs two tons.
Это пятно, или просто ткань такая? Is this a spot, or is it just the nap in the fabric?
Сможем по-быстрому забежать в магазин тканей? So can you scoot me over to the fabric store?
Ткани и специи продавались под звёздным небом. Fabrics and spices traded under a starlit sky.
Вот моя мини-ферма по производству ткани. So this is my mini fabric farm.
Возможно, они смогут снять отпечатки с ткани. See if they can lift a print off the fabric.
И те и другие разрушает ткань интернета. Both are eroding the fabric of the internet.
У меня от плюшевой ткани пятая точка потеет. Ugh, this plush fabric is making my rump sweat.
Как же тонка ткань в полотне нашего счастья. How loosely woven is the fabric of our happiness.
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах. I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта. Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Еще, я нашела темные пятна на ткани рубашки жертвы. Now, I did find darker discolorations on the fabric of the victim's shirt.
Судя по порванной ткани блейзера, убийца вероятно схватил Оливию. Based on the tears in the fabric of her blazer, the killer likely grabbed Olivia.
Неустойчивые формы деятельности прочно вплетены в ткань современной жизни. Unsustainable practices are woven deeply into the fabric of modern life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !