Exemples d'utilisation de "тлеть" en russe
В таком обществе проблемы будут тлеть, но не обязательно взрываться.
Problems fester in such a society, but don't necessarily explode.
Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away.
Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
But pragmatism has its limits, particularly when it permits dangerous situations to fester.
И даже после того, война будет продолжать тлеть в различных частях того, что останется разделенной страной.
And even after that, the war will continue to fester in various parts of what will remain a divided country.
Однако, пока мы сосредоточены на насущных проблемах, они продолжают тлеть, а мы продолжаем игнорировать их на свой страх и риск.
But, while we focus on immediate concerns, they continue to fester, and we overlook them at our peril.
За это вас и будут помнить всегда, так почему же вам не вспыхнуть и умереть, чем тлеть до конца своих дней?
This is what you're always gonna be remembered for, so why not go out with a bang rather than fade away?
Хуже того, при отсутствии сильного американского руководства старые глобальные проблемы - от изменения климата до необходимости реформы международной валютно-финансовой системы - будут продолжать тлеть.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité