Ejemplos del uso de "товарную" en ruso
Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао.
African countries adopted commodity boards for coffee and cocoa.
К числу внутренних факторов, обусловивших рекордные показатели роста в Африке в 2004 году, относятся следующие: сохранение макроэкономической стабильности на основе проведения осмотрительной бюджетной и кредитно-денежной политики; улучшение сальдо платежного баланса по текущим операциям благодаря повышению цен на сырьевые товары (включая товарную сельскохозяйственную продукцию); поступления от туризма; и обеспечение более стабильной политической обстановки в ряде африканских стран.
The internal factors explaining the growth record in Africa in 2004 include: continued macro-stability based on prudent fiscal and monetary policy; an improvement in the current account balance owing to rising commodity prices (including cash-crop agriculture); receipts from tourism; and improved political stability in several African countries.
Сущность этой проблемы проста: какими бы ценными ни были научные прорывы, требуется большая работа, чтобы превратить их в товарные лекарственные препараты.
The problem is straightforward: As valuable as scientific breakthroughs may be, it takes a lot of work to turn them into marketable drugs.
В качестве примера квалифицируемых активов служат запасы, для приведения которых в товарный вид требуется значительный период времени, производственные объекты, объекты по выработке электроэнергии и инвестиционные объекты.
Examples of qualifying assets are inventories that require a substantial period of time to bring them to a saleable condition, manufacturing plants, power generation facilities and investment properties.
Товарные коды для классификации и сопоставление объектов
Commodity codes for classifying and mapping entities
Это обстоятельство может все чаще приводить к коллизиям в случаях, когда спрос общества на нерыночные товары и услуги ведет к установлению ограничений на лесопользование, что оборачивается снижением дохода от товарной продукции.
This may increasingly lead to conflicts in cases where the demand of the society for non-marketable goods and services leads to restrictions on the management of the forest, with a resulting decrease in income from marketable products.
Товарные рынки тоже стали источником дефляционного давления.
Commodity markets, too, have become a source of disinflationary pressure.
Но это справедливо только в отношении тех потребностей, которые являются "платежными" до тех пор, пока они наделены покупательной силой", и относительно только тех потребностей, которые являются "товарными" до тех пор, пока за них могут назначить удовлетворительную цену".
But this is true only for those needs which are "solvent," insofar as they are endowed with purchasing power, and for those resources which are "marketable," insofar as they are capable of obtaining a satisfactory price."
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
International commodity markets are under stress.
В рамках соблюдения принципов устойчивого лесопользования ФУНДЕКОР и его местные партнеры стимулируют проведение различных мероприятий в области агролесоводства, которые включают не только экологический туризм, но и выращивание товарной продукции и/или разведение тех видов флоры и фауны, которые находятся под угрозой исчезновения.
Within the principles of sustainable forest management, FUNDECOR and its local partners encourage diverse activities in agroforestry, including not only ecotourism, but also the cultivation of marketable and/or endangered species of flora and fauna.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты.
sky-high commodity prices and cheap international money.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума.
Second is growth as a by-product of commodity booms.
Индекс Товарного Канала обычно колеблется в диапазоне ±100.
Commodity Channel Index usually varies in the range of ±100.
Получайте последние данные о валютном и товарном рынках.
Get the latest information about the currency & commodity markets.
Для продуктов можно назначить товарные коды для продуктов.
For products, you can assign commodity codes to products.
Для иерархий категорий можно импортировать иерархию товарных кодов.
For category hierarchies, you can import a commodity code hierarchy.
Торговлю финансовыми товарными деривативными инструментами и другими ценными бумагами
Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities
Для получения дополнительных сведений см. раздел Товарных кодов (форма).
For more information, see Commodity codes (form).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad