Exemples d'utilisation de "тогда как" en russe
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет.
A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление.
The other brother, he goes upstairs and commits the crime.
Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.
Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one.
Дочка снова о своём: "Тогда как же их оплодотворяют?"
And she goes, "Then how do they get fertilized?"
Тогда как наши технологии позволяют нам дать ответ сразу.
So with our technology, we can tell right away.
Большое расстояние соответствует высокой волатильности, тогда как маленькое – низкой.
A big space between the bands indicates high volatility while a narrow space indicates low volatility.
Тогда как Сирия охвачена хаосом, мир не знает, что думать.
With Syria engulfed by chaos, the world does not know what to think.
Тогда как убийца добился, чтобы Франсису досталась именно эта часть?
Then how did the killer ensure that it was Francis who got that particular portion?
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
Here in the Netherlands, I think it's more than 80 percent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité