Exemples d'utilisation de "того" en russe

<>
Traductions: tous168105 that132149 togo102 autres traductions35854
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Более того, Германия не одинока. Moreover, Germany is not alone.
До того, как я умру? Before I croaked?
Мало-помалу, по мере того, как он рос. A bit at a time as he grew bigger.
С того же предоплаченного сотового. Same number - prepaid cell phone.
Вместо того, чтобы прохлаждаться, сделай зарядку. Instead of sitting around, get some exercise.
Из-за того, что оружие неточное? Is it because their weapons weren't accurate?
Более того, нашу высшую награду. Our highest award, indeed he did.
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать. So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
Кроме того, я пишу статью. Besides, I'm writing an article.
И без того низкий уровень внутренних инвестиций падает. Already-low levels of domestic investment are falling.
Более того, само пожилое население стареет. Furthermore, the elderly population itself is aging.
Но всем нам грозит опасность «цифровой пропасти» независимо от того, насколько мы богаты или бедны. We therefore all face the danger of a digital divide, irrespective of how wealthy or poor we are.
Ты не против того, чтобы сняться в кино? You not against being removed in the cinema?
До того себя довел, что коростой покрылся. He worried so much he became covered with scabs.
И кроме того, деньги-это деньги. And besides, money's money.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать. I cannot hear such a story without weeping.
Этот будет не просто, но оно того стоит. It will not be easy, but it will be worth it.
До того момента, как мы решили покататься на лошадях. Until we decided to go horseback riding.
Вы были моим героем задолго до того, как получили Почетную медаль. You were my hero long before you got the Medal of Honor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !