Exemples d'utilisation de "тока" en russe
И выбери силу тока - неприятную, но не болезненную.
And select a level of current that's uncomfortable but not painful.
Максимальная сила тока не должна превышать 15 А.
The maximum current consumption shall not exceed 15 A.
зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Charging at maximum current during 30 minutes.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle.
Путем выравнивания силы тока, мы увеличили срок службы лампы на 38%.
By leveling the current, we have increased bulb life by 38%.
Единственный вопрос сейчас, это будет ли это снабжение достаточно для тока?
The only question now is will this supply enough current?
для расчета инжекции тока от источника подводимой мощности используется контрольный метод;
the reference method shall be used to calculate injected currents from forward power;
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
Первые измерения таких характеристик делались по силе тока вдоль границы плоского листа.
The first measurements of this kind of behaviour have been taken for a current along the boundary of a flat sheet.
индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ".
indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.”
Если течет черезчур много тока, умный потребитель выключается, и предотвращяет еще один пожар.
If too much current is flowing, the intelligent receptacle turns itself off, and prevents another fire from starting.
9-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы:
9-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
Блок питания снабжен жестко смонтированным шнуром питания постоянного тока, который подключается к консоли.
The PSU has a hard-wired, direct-current (DC) power cord that connects the PSU to the console.
6-2.4.2 В случае трехфазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы:
6-2.4.2 The following distribution systems are allowed for three-phase alternating current:
Она занимается изготовлением стрелочных приводов, силовых трансформаторов, трансформаторов тока и напряжения и реле защиты.
Cogelex is a manufacturer of switch gear, power transformers, current and voltage transformers and protective relays.
Оборудование, используемое для установки и контроля силы тока и напряжения, калибруется по национальному стандарту.
The equipment used for setting and controlling the current and voltage shall be calibrated to the national standard.
В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие - для обозначения нуля.
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité