Exemples d'utilisation de "толкований" en russe avec la traduction "construing"
Traductions:
tous1024
interpretation898
interpreting66
meaning23
commentary13
explanation11
construing4
gloss1
autres traductions8
Сославшись на статьи 3 и 7 КМКПТ и на толкование " аналогичного " штатного законодательства в судебных решениях, суд установил, что смысл или основная задача договора состояли в купле-продаже товаров, а не в предоставлении услуг.
Quoting articles 3 and 7 CISG and referring to court opinions construing “analogous” state law, the court found that the essence or main objective of the contract was for the sale of goods and not for the rendering of services.
Но если вместо этого вы посмотрите на общие черты мировых культур, вы обнаружите необыкновенно богатый набор поведений, и эмоций, и способов толкования мира, который может быть найден во всех плюс-минус 6000 мировых культурах.
But if you instead look at what is common to the world's cultures, you find that there is an enormously rich set of behaviors and emotions and ways of construing the world that can be found in all of the world's 6,000-odd cultures.
Сославшись в поддержку на решения, принятые судами в Соединенных Штатах и в других странах в связи с толкованием КМКПТ, суд пришел к заключению о том, что действие Конвенции не распространяется на дистрибьюторские соглашения, поскольку такие соглашения определяют рамки будущих продаж, но не устанавливают четкие ценовые и количественные условия.
Citing decisions construing the CISG by US and non-US courts in support, the court concluded that the Convention does not govern distributorship agreements because these agreements provide a framework for future sales but do not lay down precise price and quantity terms.
При толковании смысла фразы " законные полномочия, основания или оправдания " судам следует учитывать запрещение пыток, содержащееся в статье 28 Основного закона, а также запрещение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в соответствии со статьей 3 гонконгского Билля о правах, который вводит в действие на национальном уровне статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП).
In construing the meaning of the phrase “lawful authority, justification or excuse”, the courts would have regard to the prohibition of torture under article 28 of the Basic Law as well as the prohibition against torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment under article 3 of the Hong Kong Bill of Rights, which gives domestic effect to article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité