Exemples d'utilisation de "толстой кишки" en russe

<>
Уйди раздражительный синдром толстой кишки! Irritable colon syndrome, go away!
Зеленый чай и мята - небольшая травяная смесь для толстой кишки. Green tea and a mint colonic - a little herbal fusion.
Полная злокачественная непроходимость толстой кишки. Has a complete malignant large bowel obstruction.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. I myself had a tumor removed from my large intestine when I was only 14.
Я выгляжу как помесь профитролей и выпавшей толстой кишки. I look like a cross between a profiterole and a prolapsed colon.
Использование толстой кишки увеличит риск сужения, подтекания анастомоза, эзофагита. Using the colon has increased risks of stricture, anastomotic leaks, GERD.
Богдан Таневич подаёт в отставку из-за рака толстой кишки. Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer.
Посмотрите, это печень с раком толстой кишки и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак. So, there you see, it's a liver with colon cancer in it, and you see into the microscope a lymph node where cancer has invaded.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации. "Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer" it is also said.
Например, одна из разновидностей рака толстой кишки в большинстве случаев развивается у людей с поврежденной системой восстановления нарушенных генов. For example, one kind of colon cancer develops more frequently in individuals who have a defect in a system that repairs damaged genes.
К числу самых распространенных онкологических заболеваний, являющихся главными причинами женской смертности, относятся рак легких, рак толстой кишки и рак молочной железы, на долю которых приходится, соответственно, 24, 9 и 9 процентов случаев смерти женщин. Cancer deaths in women are dominated by cancers of the lung, colon and breast cancer which accounted for 24 %, 9 % and 9 % of the total cancer deaths in women respectively.
Самой распространенной формой онкологических заболеваний женщин были рак молочной железы (20 процентов), а также рак легких (13 процентов), рак толстой кишки (10 процентов), рак прямой кишки, ректосигмоидального соединения и заднего прохода (5 процентов) и рак шейки матки (5 процентов). Cancer of the breast (20 %) was the commonest among women followed by cancer of the lung (13 %), colon (10 %), rectum, rectosigmoid junction and anus (5 %), and cervix (5 %).
Десятки других исследований указывают на потенциальную связь между низкими уровнями витамина D и увеличением риска возникновения рака, особенно рака толстой и прямой кишки (хотя исходя из имеющейся на данный момент информации нельзя однозначно утверждать, что добавки витамина D снижают риск возникновения рака). Dozens more studies point to a potential link between low levels of vitamin D and increased cancer risk, particularly the risk of colorectal cancer (though, based on current evidence, it remains unclear whether vitamin D supplements actually lower cancer risk.
Коэн приводит слова Уинстона Черчилля, сказавшего, что Красная Армия «вырвала кишки из германской армии». Cohen cites Winston Churchill for the proposition that it was the Red Army that “tore the guts out of the German Army.”
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц. One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
У парня умерла жена и это его гложет, как нож в животе распарывает кишки при каждом движении. The guy's wife is dead, and it hurts bad, like a knife in the gut that rips a little bit more every time you move.
Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой. For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison.
Если ты попробуешь перейти мне дорогу, я выпущу твои кишки на пол. If ya try cutting my throat, I'll dump ya guts on the floor.
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки. They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus.
Я не хочу ждать пока мне выпустят кишки. Well, I won't wait to be gutted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !