Beispiele für die Verwendung von "томам" im Russischen

<>
Этот параметр показывает, как распределяются файлы базы данных по томам дисков или внутри них. Database files per volume refers to how you distribute database files within or across disk volumes.
Этот параметр показывает, как распределяются файлы журналов базы данных по томам дисков или внутри них. Log streams per volume refers to how you distribute database log files within or across disk volumes.
Переход от системы редактирования и перевода материалов исследований по томам к системе, основанной на отдельных исследованиях Change the system of editing and translation of studies from one based on volumes to one based on individual studies
Впоследствии помимо уже задействованных учреждений были установлены контакты с целым рядом других учреждений, с тем чтобы выяснить их заинтересованность в изучении возможности подготовки исследований по отдельным статьям, относящимся к томам II, IV и V. Subsequently, in addition to the institutions already involved, various other institutions have been contacted to enquire about their interest in undertaking research for the preparation of studies on certain Articles pertaining to volumes II, IV and V.
Она отметила, в частности, создание нового вебсайта с Докладами Организации Объединенных Наций о международных арбитражных решениях, допускающего возможность осуществления полнотекстового поиска по всем опубликованным томам сборника (к настоящему времени 25 томов), которые затем будут дополняться новыми выпусками. It acknowledged in particular the establishment of a new website on the United Nations, Reports of International Arbitral Awards, including a full-text research option on all published volumes of the collection (so far 25 volumes), which will then be updated to include any new volume.
Она с признательностью отметила, в частности, создание нового вебсайта с докладами Организации Объединенных Наций о международных арбитражных решениях, допускающего возможность осуществления полнотекстового поиска по всем опубликованным томам сборника (к настоящему времени 25 томов), которые затем будут дополняться новыми выпусками. It acknowledged in particular the establishment of a new website on the United Nations, Reports of International Arbitral Awards, including a full-text research option on all published volumes of the collection (so far 25 volumes), which will then be updated to include any new volume.
Концепция устойчивого развития (УР) имплицитно присутствовала в статистической системе Испании в конце 1980-х годов благодаря ежегодно публиковавшимся НСИ томам издания Social Indicators of Spain (" Социальные показатели Испании ") и изданию Spain Social Outlook (" Социальные перспективы Испании "), выходившему с меньшей периодичностью. The concept of sustainable development (SD) could be found implicitly within the Spanish statistical system at the end of the eighties through the annual INE volumes Social Indicators of Spain and (at longer periods) in the Spain Social Outlook.
Таким образом, осталось завершить работу над 15 томами: 6 томов находятся на различных стадиях подготовки; исследования по 3 томам обеспечены перекрестными ссылками на исследования по Справочнику; и 6 остающихся томов относятся к последнему рассматриваемому периоду (Дополнение № 10), по которому предстоит начать работу. Consequently, the work to be completed comprises 15 volumes: 6 volumes are in different stages of preparation; studies of 3 volumes have been cross-referenced to the studies in the Repertoire; and the 6 remaining volumes pertain to the last reviewable period (Supplement No. 10) on which work is to be started.
Комитет также выразил мнение, что вместо обработки исследований по завершенным томам следует осуществлять редактирование, а затем перевод отдельных исследований до завершения работы над тем или иным томом в целом, что обеспечит государствам-членам возможность пользоваться отредактированными вариантами размещенных в сети Интернет исследований на английском, испанском и французском языках. The Committee also considered that, rather than process studies by completed volumes, individual studies should be edited and thereafter translated prior to the completion of a volume as a whole, thus making available to Member States the edited English, French and Spanish versions of the studies on the Internet.
Несколько баз данных на том Multiple databases per volume
Создание и форматирование раздела (тома) To create and format a new partition (volume)
Подтверждающая документация составляет два тома. The supporting documentation consists of two volumes.
Размещение файлов: потоков журналов на том File placement: log streams per volume
Выберите тома, а не отдельные папки. Choose volumes and not individual folders.
Информационные технологии: Редактирование статистических данных, том 3. Information technology: Statistical Data Editing. Volume 3.
Том операционной системы, системы или файла подкачки Operating System, System, or Pagefile Volume
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные. I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12.
Не хватает пятого тома из этого набора. The fifth volume of this set is missing.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. The entire Encyclopedia Britannica bound in a single volume, for travel purposes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.