Exemples d'utilisation de "томов" en russe
Этот модуль позволяет системе архивации данных Windows Server создавать резервные копии Exchange с помощью службы теневого копирования томов.
The plug-in enables WSB to create Exchange-aware VSS backups.
Вместо реальной защиты мировых лесов, самым известным результатом этих двух соглашений, по иронии судьбы, стала публикация многочисленных томов дорогостоящих консультационных отчетов.
Far from protecting the world’s forests, the most notable outcome of these two agreements has been, ironically, the production of reams of expensive consultancy reports.
Необходимо запустить систему архивации данных локально на сервере, для которого выполняется архивация. Невозможно создавать удаленные архивы службы теневого копирования томов с помощью подключаемого модуля.
The backup must be run locally on the server being backed up, and you can't use the plug-in to take remote VSS backups.
В Национальной библиотеке имеется так называемый зал Брайля, насчитывающий более 600 томов в системе Брайля для слепых пользователей, среди которых научные труды, литературные произведения, законодательные акты Республики и своды законов.
The National Library has a Braille Room holding more than 600 titles in Braille for the use of blind persons, including scientific and literary works, and laws and codes of the Republic.
подготовка «Юридического ежегодника Организации Объединенных Наций», сборников международных арбитражных решений, томов «Законодательной серии Организации Объединенных Наций», кратких изложений консультативных заключений и решений Международного Суда и других публикаций по вопросам международного права, а также ведение электронной информационной системы, посвященной работе правовых органов, занимающихся прогрессивным развитием международного права и его кодификации;
Preparing the United Nations Juridical Yearbook, the Reports of International Arbitral Awards, the United Nations Legislative Series, the Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice and other publications on questions of international law and maintaining an electronic information system on the work of the legal bodies involved in the progressive development of international law and its codification;
подготовка «Юридического ежегодника Организации Объединенных Наций», сборников международных арбитражных решений, томов «Законодательной серии Организации Объединенных Наций», кратких изложений консультативных заключений и решений Международного Суда и других публикаций по вопросам международного права, а также ведение электронной информационной системы, посвященной работе правовых органов, причастных к прогрессивному развитию международного права и его кодификации;
Preparing the United Nations Juridical Yearbook, the Reports of International Arbitral Awards, the United Nations Legislative Series, the Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice and other publications on questions of international law, and maintaining an electronic information system on the work of the legal bodies involved in the progressive development of international law and its codification;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité