Exemples d'utilisation de "тоннеле" en russe
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле.
We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Ладно, проверим что там в тоннеле, найдем обратную дорогу на поверхность.
All right, we should recon this tunnel, find a way back to the surface.
Вы слышали, что кого-то обвинили в убийствах в тоннеле Бокс?
You saw that they set some guy up for the Box Tunnel murders?
Пока сигнала нет, возможно он в тоннеле или на подземной парковке, трудно сказать.
Now, there's no signal, so he could be in a tunnel, parking garage, it's hard to tell.
Под конец вам кажется, что вы находитесь в тоннеле размноженных отражений, где теряете всякое ощущение реальности.
In the end, you feel yourself in a tunnel of multiplied reflections where you lose any sense of reality.
Так, основываясь на том, что я слышал в тюрьме, есть вероятность, нахождения внутри человека, который знал о секретном тоннеле.
All right, based on what I heard in jail, the odds are there is an inside man who knew about the secret tunnel.
Я пытаюсь арестовать Джона Митчелла в связи с 20 убийствами в тоннеле Бокс, но есть причины полагать, что он вооружён.
I'm attempting to arrest John Mitchell in connection with the Box Tunnel 20 murders but have reason to believe he is armed.
Кроме того, чтобы поддержать свой общий рынок, EC только что установил региональную валютно-денежную систему с суггестивным названием «Змея в тоннеле».
Moreover, to buttress its common market, the EC had just established a regional monetary system, the suggestively named “snake in the tunnel.”
Вместо того, чтобы сидеть дома и рассматривать репродукции, ты лично касаешься кирпичной кладки и змеящихся в разные стороны узких трещинок, промокаешь, пачкаешься и бродишь в темном тоннеле с фонариком.
Instead of looking at reproductions of it at home, you're actually feeling the hand-laid bricks and shimmying up and down narrow cracks and getting wet and muddy and walking in a dark tunnel with a flashlight.
Ее исполнили только один раз в сентябре прошлого года в тоннеле Атлантик авеню в Бруклине, который считается самым старым тоннелем метро в мире. Он был построен в 1844 году.
It was performed last September one time only in the Atlantic Avenue tunnel in Brooklyn, which is considered to be the oldest underground train tunnel in the world, built in 1844.
Вы должны были спуститься в тоннель, раз здесь нет наземного перехода.
You can take the underpass if there's no overpass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité