Exemples d'utilisation de "тоннель под Ла-Маншем" en russe

<>
Эта уловка стала причиной нового столкновения, произошедшего в июне, когда палестинцы прорыли тоннель под заграждением, окружающим Газу, и напали на нескольких израильских солдат, убив двоих и захватив в плен одного. This stratagem precipitated the renewed violence that erupted in June when Palestinians dug a tunnel under the barrier that surrounds Gaza and assaulted some Israeli soldiers, killing two and capturing one.
Открылся тоннель под Ла-Маншем. The Channel Tunnel opened.
Это тоннель под парком Риверсайд. This is a tunnel underneath Riverside Park.
Вот этот джентельмен, Изамбард Кингдом Брюнель, создал множество выдающихся вещей за свою карьеру в XIX веке, включая Клифтонский подвесной мост в Бристоле и тоннель под Темзой в Ротерхайте. Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel, designed many great things in his career in the 19th century, including the Clifton suspension bridge in Bristol and the Thames tunnel at Rotherhithe.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Новый тоннель свяжет Англию и Францию. The new tunnel will link Britain and France.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию. The new tunnel will link Great Britain and France.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Поезд проехал тоннель. The train got through a tunnel.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель. It takes us five minutes to walk through the tunnel.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Новый тоннель в два раза длиннее старого. The new tunnel is twice as long as the old one.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Бескидский тоннель станет быстрым и надежным маршрутом для поездов прямого следования. The Beskydy tunnel will provide a fast and safe path for the transit of direct trains.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Тоннель уходит в водосток. The tunnels drop into a storm drain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !