Exemples d'utilisation de "тоннеля под Ла-Маншем" en russe
К тому же финансирование и строительство второй очереди железнодорожной ветки тоннеля под Ла-Маншем будут осуществляться за счет новой формы сотрудничества между государственным и частным секторами.
In addition, the funding and construction of the second stage of the Channel Tunnel Rail Link will be through a new public-private partnership.
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
Строительство этого тоннеля началось в конце 2013 года, а окончание работ запланировано на вторую половину 2018 года.
The construction of the tunnel began in late 2013 and is scheduled to be completed in the second half of 2018.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
В начале октября 2017 года строительная компания «Интербудмонтаж» объявила о завершении первого этапа строительства нового тоннеля в Закарпатье.
At the beginning of October 2017, the Interbudmontazh construction company announced that the first stage of construction of the new tunnel in the Carpathians has been completed.
Но глядя на графики Данкельберга, мы можем увидеть слабый свет в конце этого длинного тоннеля безработицы.
Looking at the charts below, we can see a bit of light at the end of the unemployment tunnel.
Мир очень сильно отличается от того, каким он был прошлой весной, когда администрация Буша в очередной раз утверждала, что видит "свет в конце тоннеля".
The world is far different from what it was last spring, when the Bush administration was once again claiming to see "light at the end of the tunnel."
Его видели у канализационного тоннеля в Вест-Энде.
Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Если я амбивалентен, то может быть это из-за того, что я вижу свет в конце тоннеля.
If I'm ambivalent, maybe it's because I see a silver lining.
Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
В солнечной Испании всегда должен быть свет в конце тоннеля.
In sunny Spain, there should always be light at the end of the tunnel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité