Beispiele für die Verwendung von "торговый знак" im Russischen
Они обратили внимание на дополнительную проблему, связанную с тем, что в случае некоторых продуктов видовое наименование отсутствует, а известен только торговый знак (например, Pluot, Apriot, Plumcot).
They stated the additional problem that for some produce the varietal name was not known but only the trademark (e.g. Pluot, Apriot, Plumcot).
Важно также сослаться на статью 47 Конституции, согласно которой любой автор, изобретатель, предприниматель или коммерсант в течение определенного времени пользуется исключительным правом собственности на свой труд, изобретение, торговую марку или торговый знак в соответствии с законом.
It is also important to cite article 47 of the Constitution which provides that every author, inventor, producer or merchant shall temporarily enjoy exclusive ownership of his work, invention, trademark or trade name, in accordance with the law.
Во-первых, перечисление разновидностей по любому из вариантов означает, что ЕЭК ООН не занимает никакой позиции в отношении прав собственности или порядка использования названия любого известного торгового знака для таких разновидностей независимо от того, упоминается такой торговый знак в примечании или в третьей колонке только в целях информации.
First, the varietal listing under either option indicates that UN/ECE does not take any position as to ownership or enforceability of any known trademark designations for such varieties, whether such trademark is listed in an endnote or in a third column for informational purposes only.
SWFX является технологическим решением и зарегистрированным торговым знаком Dukascopy.
SWFX – Swiss Forex Marketplace - is a technical decision and Dukascopy registered trademark.
И ведомство регистрации торговых знаков CTMO отклонило претензию мюнхенцев.
The CTMO trademark office then also dismissed the Munich-based company's appeal.
Под «торговыми знаками» мы понимаем список торговых знаков, который приведен здесь.
By “Trademarks” we mean the list of trademarks provided here.
Под «торговыми знаками» мы понимаем список торговых знаков, который приведен здесь.
By “Trademarks” we mean the list of trademarks provided here.
То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук.
The same applies for the inventory of valid trademarks, totalling 5.5 million in number.
Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny.
Как следствие, торговые знаки не могут использоваться на транспортной упаковке вместо названий разновидностей или родовых наименований.
Thus, trademarks cannot be used as a substitute for varietal, or generic, names on transport packaging.
Со списком торговых знаков Google можно ознакомиться по адресу http://www.google.com/permissions/guidelines.html.
A list of Google trademarks is available at http://www.google.com/permissions/guidelines.html.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED™ и логотип Wi-Fi CERTIFIED являются зарегистрированными торговыми знаками Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED™, and the Wi-Fi CERTIFIED logo are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
В число других возможных вопросов для включения в протоколы к проекту международного соглашения входит предложение по торговому знаку качества мяса ЕЭК ООН.
Among other possible subjects for inclusion in protocols to the draft international agreement is a proposal for a UN/ECE quality trademark for meat.
Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох.
If the complainant is unlucky, he may even have to pay the plagiarist money for having infringed on his trademark in China, said Pattloch.
До сих пор заявок на подобные торговые знаки не подавалось, и в отсутствие графического изображения простого описания для регистрации было бы недостаточно.
Thus far, there have been no applications for such trademarks and a mere description would be insufficient for registration due to the absence of a graphical representation.
В прошлом году в CTMO поступило более 1,4 миллиона заявлений об охране торговых знаков, почти на треть больше, чем в 2010.
In the past year, more than 1.4 million applications for trademark protection were submitted to the CTMO, almost one third more than in 2010.
Использовать функции Facebook (например, отметку «Нравится») или значки, изображения, снимки экранов, торговые знаки или авторские права Facebook (например, Facebook, FBook, FB, подмигнуть, Хроника)
Use Facebook features (ex: Like) or Facebook icons, images, screenshots, trademarks or copyrights (ex: Facebook, the Facebook, FBook, FB, Poke, Timeline)
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung