Beispiele für die Verwendung von "торговый посредник" im Russischen

<>
Вы приобрели подписку через торгового посредника You bought your subscription through a reseller
Для получения дополнительных сведений свяжитесь с торговым посредником корпорации Майкрософт. Contact your Microsoft reseller for more information.
О. В текущий момент делегированное администрирование доступно только для торговых посредников и партнеров. A. Delegated administration is only available for resellers and partners at this time.
Подписки с предоплатой можно приобрести у розничного продавца, торгового посредника или агента по поддержке Майкрософт. Pre-paid subscriptions may be purchased from a retailer or reseller, or a Microsoft support agent.
Подписку с предоплатой можно приобрести в розничном магазине, у торгового посредника либо у агента поддержки Майкрософт. You can purchase pre-paid subscriptions from a retailer or reseller, or a Microsoft support agent.
В. Я являюсь клиентом, а не торговым посредником. Как можно настроить полномочного администратора для моих подчиненных клиентов? Q. I’m a customer, not a reseller, how can set up delegated administrator for my sub-tenants?
Менеджер по продажам компании Adventure Works получил задание предоставить прогнозы товарооборота торговых посредников на следующий финансовый год. The sales manager at Adventure Works has been asked to provide reseller sales projections over the next fiscal year.
Чтобы получить эти данные оценки, он импортирует прошлогодние данные по торговым посредникам и добавляет их в сводную таблицу. To develop the estimates, she imports last year’s reseller sales data and adds a PivotTable.
Это поле отображается в сводной таблице в виде единичного значения, представляющего суммарный товарооборот торговых посредников начиная с прошлого года. The field appears on the PivotTable as single value that is the sum of all reseller sales from last year.
Он нашел поле Сумма продаж в таблице "Товарооборот торговых посредников" и перетащил его в область "Значения" списка полей сводной таблицы. She finds the Sales Amount field in the Reseller Sales table and drags it to the VALUES area of the PivotTable Fields list.
Посредник не гарантирует правильность. The agent makes no guarantee regarding accuracy.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить. The trade imbalance between two nations should be improved.
Базовый посредник Basic introducer
Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза. He wants to partner with the United States and Canada, and create a European Union-style trading bloc in North America.
Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг; The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services,
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg. However, the copycat still secured the Chinese rights to the Freudenberg brand.
Но турецкое правительство все более и более позволяет втягивать себя в ближневосточные конфликты, вместо того чтобы действовать как нейтральный посредник. But the Turkish government has increasingly allowed itself to be dragged into Middle East conflicts, rather than functioning as an honest broker.
14 сентября 2010 года китайская компания зарегистрировала там торговый знак Zegna DF Puma, искусственное название, в котором использовано также название модного дома Ermenegildo Zegna. On 14 September 2010 a Chinese company copyrighted the brand name Zegna DF Puma there, an alias that also helps itself to the name of fashion retailer Ermenegildo Zegna.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
является индексным фондом или каждый торговый день публикует на своем веб-сайте обозначение и весовой коэффициент ценных бумаг и других активов, находящихся в портфеле фонда. either is an index fund, or discloses each business day on its publicly available web site the identities and weighting of the component securities and other assets held by the fund
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.