Exemples d'utilisation de "торможение" en russe avec la traduction "deceleration"
Traductions:
tous221
braking178
deceleration12
drag on6
inhibition6
slowing down3
backpedaling1
autres traductions15
Это торможение было неизбежным, по мере того как Китай выбирался из ситуации крайней нищеты и технологической отсталости и становился страной со средними доходами, опирающейся на внешнюю торговлю и потребительские расходы.
This deceleration was inevitable as China advanced from extreme poverty and technological backwardness to become a middle-income economy powered by external trade and consumer spending.
Последнее предписание носит более объективный характер, поскольку оно предусматривает коэффициент замедления мотоцикла в ходе испытания на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления в соответствии с таблицей, содержащейся в пункте 4.3.3.
The latter requirement is made more objective by requiring that the motorcycle meet the deceleration rate for the dry stop test- single brake control actuated, as noted in the table in paragraph 4.3.3.
С точки зрения гтп, последнее предписание носит более объективный характер, поскольку оно предусматривает коэффициент замедления мотоцикла в ходе испытания на торможение на сухой поверхности с приведением в действие одного органа тормозного управления в соответствии с таблицей, содержащейся в пункте 4.3.3.
For the purposes of the gtr, the latter performance requirement is made more objective by requiring that, at a minimum, the motorcycle meet the deceleration rate for the dry stop test- single brake control actuated, as noted in the gtr table in paragraph 4.3.3.
На протяжении последних двух лет глобальная экономика растёт, раскачиваясь при этом между периодами ускорения и торможения роста.
For the past two years, the global economy has been growing, but it has swung between periods of rapid expansion and deceleration.
Каждый из этих случаев торможения длился около двух месяцев, после чего процесс коррекции на фондовых рынках разворачивался вспять.
Each deceleration episode lasted for about two months, at which point the correction in equity prices began to reverse.
Разница в показателях эффективности оценивается сразу после применения соответствующего тормоза, с тем чтобы обеспечить минимальное повышение эффективности торможения влажными тормозами.
The difference in performance is evaluated immediately after the application of the respective brake, to ensure a minimum rise in deceleration performance with wet brakes.
Речь идет об астронавте, который летел в открытом космосе в невесомости больше года, а теперь должен испытать колоссальные перегрузки при торможении.
We’re talking about an astronaut who has been traveling through deep space in zero G for well over a year and is now undergoing extreme entry deceleration.
Хуан Круз (Juan Cruz) из космического центра НАСА имени Лэнгли в Виргинии по совместительству преподает в Технологическом институте Джорджии и обладает репутацией лучшего в НАСА эксперта по сверхзвуковым парашютам и торможению при сверхзвуковой скорости.
Juan Cruz, from the NASA Langley Space Center in Virginia, is a part-time professor at Georgia Tech and has a reputation as NASA’s best expert for supersonic parachutes and supersonic deceleration.
Несмотря на установленный предел максимальной скорости, водитель может скорректировать свое поведение таким же образом, как и в случае других технических характеристик транспортного средства, например скорости разгона или торможения, максимальной скорости движения или интенсивности освещения.
Despite the regulated speed, the driver can adapt the way he drives in the same form as for other technical data inherent in the vehicle, e.g. deceleration or acceleration, maximum speed or range of illumination.
Методы испытания в соответствии с Правилами № 78 ЕЭК ООН и стандартом JSS 12-61 позволяют измерять эффективность торможения на основе либо замедления, либо тормозного пути, тогда как по методу FMVSS 122 эффективность оценивается только с учетом тормозного пути.
The UNECE Regulation No. 78 and JSS 12-61 test methods allow brake performance to be measured through the use of either deceleration or stopping distance, whereas FMVSS 122 evaluates performance through stopping distance only.
Это испытание предусмотрено действующими Правилами № 78 ЕЭК ООН и проводится с учетом требований к эффективности торможения, согласно которым мотоцикл не должен отклоняться от своей начальной траектории движения, а его замедление в " разумное " время должно возрасти до " соответствующего " значения.
This is an existing test in UNECE Regulation No. 78, with the performance requirement that the motorcycle does not deviate from its initial course and that its deceleration shall rise to an " appropriate " value in a " reasonable " time.
Изменение стратегии будет иметь крайне ограниченное воздействие на препятствование замедлению американской экономики на пути к скорости сваливания: даже из-за умеренного торможения экономического роста доллар США, вероятно, усилится, в то время как кризис еврозоны будет ослаблять евро и в то время как возвращается общемировое уклонение от рисков.
Policy responses will have very limited effect in stemming the US economy’s deceleration toward stall speed: even with only a mild fiscal drag on growth, the US dollar is likely to strengthen as the eurozone crisis weakens the euro and as global risk aversion returns.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité