Exemples d'utilisation de "торс" en russe
Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд.
The torso was taken by the tide up stream to Richmond.
Большой череп и торс в сочетании с короткими конечностями и признаками гипотонуса указывает на ахондроплазию.
The large skull and torso, combined with short limbs and evidence of hypotonia points to achondroplasia.
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine.
У нее была эта удивительная коробка, которую она носила с собой, и в ней был торс тела женщины, половина туловища, и она учила людей, всюду, куда бы она ни шла, на что похоже здоровое влагалище и на что похоже изуродованое влагалище.
She had this amazing box that she carried and it had a torso of a woman's body in it, a half a torso, and she would teach people, everywhere she went, what a healthy vagina looked like and what a mutilated vagina looked like.
Вы не любите могучие торсы и гордо посаженные тупоумные головы.
You do hate muscular torsos and proudly set, blunt heads.
Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса.
We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs.
Вся нагрузка от вашего торса, рук, головы проходит через спину, позвоночник, и приходится на эти кости, когда вы сидите.
All the weight of your upper torso - your arms, your head - goes right down through your back, your spine, into those bones when you sit.
Как сообщают источники, Чэмпион плеснула горячим чаем прямо в Джордана, чем причинила его торсу ожоги второй степени, вплоть до его более, так сказать, интимных частей.
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions.
Предотвращая грипп, эти вакцины уменьшают число людей, которых нужно будет обследовать на выявление ТОРС.
By preventing influenza, these vaccines reduce the number of individuals to be evaluated for SARS.
некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс.
There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top.
У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС, но они у нас есть для гриппа.
We don't have vaccines or rapid tests for SARS, but we do have them for flu.
Но игнорирование возможности того, что некоторые такие пациенты инфицированы ТОРС, приведет к риску развития новых вспышек.
But to ignore the possibility that some such patients are SARS cases risks the start of new outbreaks.
кроме того, канадцы поглощены последствиями ТОРС и коровьего бешенства, а также ожиданием нового правительства в следующем году.
furthermore, Canadians are preoccupied with the consequences and aftermath of SARS and mad cow disease, as well as anticipating a new government next year.
Видела шоссе, бессонницу, задания, мысли, торс юноши в бризе, пока машины спускалась к воде через зеленые леса.
I noticed the highway, insomnia, tasks, thoughts, chest nipples the child, when the car down passing green woods to the water.
Это также торговцы рынков по продаже животных - так называемые птичьи рынки - именно на них в Азии появился ТОРС.
It's also working in live animal markets - these wet markets - which is exactly the place where SARS emerged in Asia.
Если ТОРС начнут контролировать во всем мире в течение следующих нескольких месяцев, это значит власти здравоохранения добились большого триумфа.
If SARS is brought under control worldwide in the next few months, public health authorities will have achieved a great triumph.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité