Sentence examples of "торчала" in Russian
Большеберцовая раздроблена в двух местах, кость торчала сантиметров на 15 от кожи.
The tibia was shattered in two places, the bone was sticking out like 6 inches from the skin.
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
One time he took the club and he switched it around with the handle sticking out and bop right there.
У меня все пальто было в крови, и из руки торчала кость, а я даже ничего не почувствовал.
I had blood all over my coat and a bone sticking out of my arm, and I never felt a thing.
Я просто заметил, что как только я закончил череп, проволока, которую я использовал, чтобы скрепить его, торчала из того места, где должен быть позвоночник.
I just noticed that as I finished this skull, the armature wire that I had been used to holding it up was sticking out of the back just where a spine would be.
В ней был длинный шуруп, торчащий с одной стороны.
It had this long screw sticking out the end of it.
С такими торчащими ушами лучше на палубу не ходить.
You better not go on deck with your ears sticking out like that.
Она считает себя фриком потому, что у нее торчат уши.
She thinks she's a freak because her ears stick out.
Этот бежевый монстр торчит на парковке как третья титька на стриптизерше, ок?
That beige monster sticks out Like a third tit on a stripper, okay?
У тебя не только ширинка расстегнута, у тебя и карандашик торчит наружу.
Not only is your fly open, there's a pencil sticking out of it.
Полностью голый, грудь разорвана, лежит на кровати, осколки зеркала торчат из живота, шеи, лица.
He's completely naked, chest blown out, lying on a bed, shards of mirror sticking out of his stomach, his neck, his face.
Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться.
Adam, I feel the tag of my dress sticking out, and I can't reach it.
Вот эти частицы, которые похожи на усы, торчащие с обеих сторон, это движущаяся подложка клетки.
These things that look like whiskers that are sticking out from either side are the dynamic scaffolding of the cell.
Это динозавр, у которого на голове были шипы, но не было куполообразного свода, а на носу торчали шипы.
So here's a dinosaur that has spikes sticking out of its head, no dome and gnarly stuff on its nose.
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали.
He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert