Exemples d'utilisation de "торчать" en russe
Мы будем торчать здесь каждый день, неправильно цитируя фильмы.
We will be out here every day, misremembering movie quotes.
Я не хочу торчать завтра здесь с туманом в заднице.
I don't want to be here tomorrow with mist up my crack.
Мы что, должны тут торчать и ждать всяких чокнутых, которые шляются вокруг?
I mean, are we supposed to just hang around here and wait for whatever nut jobs are trolling around town?
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Хуже чем торчать в танцевальном клубе, где дают скидку по членским карточкам?
Uh, worse than being at a dance club That has a price club?
Боб, мне надоело торчать у Руди, есть этот суп, салат, хлебные палочки и рыбу.
Bob, I'm tired of us plopping down at Rudy's and eating soup, salad, breadsticks and fish.
Но завтра ты найдешь мне эти бриллианты или у тебя в голове нож торчать будет.
But tomorrow you will find me those diamonds, or you will be the one with a knife in the head.
Я не знаю, почему мы должны здесь торчать и не спать из-за какого-то бродяги.
Like, I don't know why we're all losing sleep over some hobo who got shanked.
Я желаю что бы моя любимая семья наконец-то поняла они не могут торчать в моей комнате сколько хотят.
I wish my dear sweet family would finally understand they can't just barge into my room any time they want.
Я вот-вот вернусь к моей крутой, взрослой, адвокатской жизни, а ты так и будешь торчать здесь, играя в среднюю школу.
I'm about to return to my cool, adult, lawyer life, and you're going to be stuck here, playing high school.
Я не для того выводил эту команду в Первый Дивизион чтобы торчать в середине таблицы и быть подстилками для команд вроде Лидса.
I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds.
Я полагаю, что у тебя будет идеальный ужин с Лакс, а мне придется торчать здесь, пока моя мама напивается, а сестра думает, что сейчас 2008й год, включит "Single Ladies" и начнет учить нас танцевать.
And I suppose you'll have a perfect dinner with Lux and I supposed to be stucked in the house while my mom drinks and my sister, who still thinks it's 2008, puts on "Single Ladies" and tries to teach us the dance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité