Exemples d'utilisation de "точек излома" en russe
Мы можем исходить из этого наследия для высвечивания точек излома нашей общей судьбы и тех точек опоры, на которых следует основывать диалог.
We can base ourselves on this heritage to highlight the salient points of our common destiny and the fundamental points upon which to build the dialogue.
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста.
The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room.
Этот человек подтвердил, что в стране восходящего солнца существует несколько точек, предназначенных для прослушивания.
This person confirmed that in the land of the rising sun there are several sites intended for eavesdropping.
Получите доступ к индикаторам и графическим инструментам, необходимым для анализа трендов и потенциальных точек входов и выходов, используйте для Вашего анализа различные типы графиков, такие как, японские свечи, линии, бары. В дополнение к этому, более 30 аналитических исследований и система сохранения странички для удобной организации графиков и пользовательских макетов.
Get the indicators and drawing tools you need to analyse trends and identify potential entry and exit points, utilise line, bar and candlestick charts, plus more than 30 analytical studies and a page-saving system, to organise charts and layouts.
Затем параллельно первой линии проводятся вторая и третья линии тренда, исходящие из двух вышеупомянутых крайних правых точек (важные пик и впадина).
Then, the second and the third trendlines outgoing from the above-mentioned rightmost points (significant peak and trough) are drawn in parallel to the first trendline.
• Координаты точек - координаты по точкам - дате и цене.
• Coordinates: the coordinates defines in date and price parameters.
Существуют разные типы опорных точек, но все они расположены вокруг так называемой основной опорной точки, или дневной опорной точки - точки, относительно которой "вращается" рынок.
There are different types of pivot points that are calculated and they revolve around what is called the main pivot point or daily pivot, the point at which the market is said to “pivot” around.
Чаще всего подсчет ведется с помощью системы из 5 точек, состоящей из:
They are mostly calculated using a 5-point-system, comprised of:
Опорные точки активно используются до сих пор и очень полезны в определении точек входа в рынок и выхода из него.
Pivot points are still extensively used today and they are very useful in determining entry and exit points.
Метод моделирования контрольных точек предназначен для грубой оценки экспертов, торгующих внутри бара.
The control points modeling method is intended for a crude estimate of experts efficiency that trade within the bar.
После этого вы можете перейти на более низкий таймфрейм для определения возможных точек входа, как это показано на графике ниже.
You can then move to a lower time frame to find possible entries, as shown in the chart below.
Однако точно существующие цены OHLC меньшего таймфрейма выступают в качестве контрольных точек.
However, the really existing OHLC prices appear as control points.
•Терпелив в ожидании нужных точек входа, что может означать торговлю лишь несколько раз в неделю.
•Are patient in waiting for the correct entries, which may mean only trading a few times per week.
В случае ручной настройки точек доступа необходимо убрать этот флажок.
For manual setting of access points, this option must be disabled.
•Не может следить за рынком каждый день, но имеет возможность выделить хотя бы немного времени на анализ рынка на предмет точек входа.
•Cannot monitor the market every day, but can dedicate at least some time to market analysis for finding entries.
Чем больше точек образовывают линию, тем более вероятна реакция цены на этом уровне.
The more pivots that line up, the greater the potential will be for price to react at those levels.
Трейдеры используют его для нахождения точек входа в рынок и выхода с него.
Traders use it to find entry and exit points in the market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité