Beispiele für die Verwendung von "точечная" im Russischen

<>
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.
Точечная диаграмма”, ожидания FOMC по процентным ставкам, в том числе первые точечные отметки за 2007. The “dot plot”, FOMC rate expectations, will include the first dots for 2017.
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы). Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
Хотя точечная оценка эффективности ЦВРСС на грузовых автомобилях малой грузоподъемности, составленная по итогам наблюдений (5,0 %), близка к показателю долгосрочной эффективности этих огней на легковых автомобилях (4,3 %), факторы неопределенности в оценке по грузовым автомобилям малой грузоподъемности пока не позволяют сделать вывод, что рассматриваемые огни являются равно эффективными на легковых и на грузовых автомобилях. Although the observed point estimate of effectiveness for CHMSL in light trucks (5.0 per-cent) is close to the lamps'long-term effectiveness in passenger cars (4.3 per cent), the uncertainty in the light-truck estimate, at this time, does not yet permit the inference that the lamps are equally effective in cars and trucks.
И ты действительно хорошо в точечном массаже. And you're clearly good with pressure points.
Добавление точечных заполнителей в оглавление Shows adding dot leaders to a table of contents
Козловски и его коллеги разработали простые модели вселенных, сделанных из 1000 точечных частиц, испытывающих действие только Ньютонского закона всемирного тяготения, и выяснили, что всегда будет точка наибольшей плотности и минимальной сложности. Koslowski and his colleagues developed simple models of universes made up of 1,000 pointlike particles, subject only to Newton’s law of gravitation, and found that there will always be a moment of maximum density and minimum complexity.
Для устранения дефектов выберите Изменить > Регулировка > Точечное исправление. To touch up blemishes, select Edit > Adjust > Spot fix.
А как вы думаете, какой тип анимации подойдет для точечной диаграммы? What kind of animation do you think would work with a scatter chart?
Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо. And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face.
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
“Точечная диаграмма”, ожидания FOMC по процентным ставкам, в том числе первые точечные отметки за 2007. The “dot plot”, FOMC rate expectations, will include the first dots for 2017.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
После установки этого обновления некоторым принтерам Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS) не удается выполнить печать в системах x86 и x64. After installing this update, some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers cannot print on x86 and x64-based systems.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников. The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64. Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems.
Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками. However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut.
Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах. Addresses an issue that affects some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers that won't print on x86-based and x64-based systems.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
В 1900 BST/ 1400 ET рынок узнает решение FOMC по процентным ставкам, сужению, и последнее заявление, включая новую «точечную диаграмму», в которую войдут прогнозы членов Комитета по процентным ставкам, и состоится пресс-конференция главы ФРС Джанет Йеллен. At 1900 BST/1400 ET the market will receive the FOMC rate decision, the decision on tapering, the latest statement including the latest “dot plot” which includes FOMC members’ forecast for interest rates, and, last but not least, a press conference by Fed Governor Janet Yellen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.