Exemples d'utilisation de "точкой зрения" en russe avec la traduction "point of view"
Traductions:
tous2571
view928
perspective745
point of view578
standpoint159
viewpoint86
mind43
vantage point10
autres traductions22
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО.
There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Это объясняется тем, что правосудие не может быть лишь точкой зрения; скорее, его подлинная ценность заключается в его осуществлении и в соблюдении государством постановления, каким бы ни было то государство — большим или малым, могущественным или слабым, богатым или бедным.
That is because justice cannot only be a point of view; rather, its true value lies in its implementation and in the State's compliance with the ruling — whether that State is large or small, powerful or weak, rich or poor.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения.
Everyone chooses the point of view that fits him best.
а увиденное с другой точки зрения - совсем противоположное.
Seen from another point of view, it gives quite a different impression.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
From our point of view, his proposal is reasonable.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения".
[we] must transform the country from a material point of view."
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы.
But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité