Exemples d'utilisation de "точная" en russe

<>
Джон считает, что трудно вообразить, будто вся эта точная настройка вселенной произошла случайно, что за всем этим нет божественной руки. John finds it difficult to imagine that the fine-tuning of our universe has happened by accident, that there is no divine hand behind it.
В одной относительно новой модели, известной под названием «расщепленная суперсимметрия», признается точная настройка в массе бозона Хиггса, но отрицаются другие свойства суперсимметрии, такие как частица темной материи. One relatively new idea known as “split-supersymmetry” accepts fine-tuning in the Higgs mass, but keeps the other nice features of supersymmetry, like a dark matter particle.
Точная система отсчета, крутящая катушка. True reference system, moving coil.
Она практически его точная копия. She's damn near a spitting image of him.
О, Господи, ты точная копия. My God, you're the spitting image.
Она точная копия нашей мамы. See, she's the spitting image of our mom.
Наше видео - точная копия тех. The video we got is a dead ringer for these.
Нужна более точная аналитическая модель. A better analytical model is needed.
Он точная копия вашей покойной сестренки. He's the spitting image of your dead little sister.
Да, точная копия Кортни Торн-Смит. Yeah, dead ringer for Courtney Thorne-Smith.
А этот мальчик, наверное, точная копия его матери. And that boy is the spitting image of his mother.
То же самое с золотистым рисом делает точная агротехника. This is what precision agriculture does with Golden Rice.
Стенки/плиты: Должна быть указана точная последовательность их сборки. Panels/plates: A compulsory assembly sequence must be specified.
Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц. The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle.
Это значит, что их точная окончательная стоимость еще не известна. This means that the final value of the item is not yet known.
Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия. It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image.
Это точная копия набора, что Леди Берд Джонсон заказала для Белого дома. It's a replica of the set that Lady Bird Johnson had commissioned for the White House.
Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия? Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix?
Это точная копия той, что была у Джейса Дина в "Маленьком ублюдке". I she is dead ringer for James Dean's "Little Bastard".
В свойствах очереди указана точная причина ее нахождения в состоянии повторной попытки. The properties of a queue can indicate a specific reason for a queue to be in retry status.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !