Exemples d'utilisation de "точности" en russe

<>
Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same.
Прежде всего, заметим вот что. Для понимания всего этого нам придётся сначала разобраться с деталями структуры сети. Нетрудно заметить, что в этой сети любой индивидуум занимает в точности то же структурное положение, что любой другой. And notice first of all - so, to understand this, though, we need to dissect network structure a little bit first - and notice that every person in this network has exactly the same structural location as every other person.
В точности как он выглядел. That's exactly what it looked like.
Зимой происходит в точности обратное. In winter, exactly the opposite is happening.
Это в точности, как ты грезил. It is just like in your dream.
Это в точности та же идея. It's exactly this concept.
Я исчез в точности год назад I dissapeared exactly one year ago
Она в точности повторяла маршрут Пьеро. Catherine was following Pierrot's route, step by step.
Работает в точности как у животного. And it works just like it does in the animal.
Она выглядела в точности как мозговая оболочка. It looked almost like a cerebral membrane.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Here we have that exact same illusion.
Я в точности исполнил ваш первый приказ. I carried out your original orders to the letter.
И это в точности символизирует наш мир, And this is exactly the symbol of our world.
Посмотри, Апа, пони в точности как твой! Look Apa, a pony just like yours!
Мы сказали в точности как её синтезировать. We told people exactly how to make it.
Мне, конечно, хотелось достичь в точности противоположного; But, of course, that's the point.
А ты воняешь в точности, как слепой Бом! And you stink like Bong the Blind!
Что в точности он сказал о девушке с концерта? What exactly did he say about the girl at the recital?
Это в точности наш Parallax, только с лучшей графикой. It's exactly like our "Parallax," except with better graphics.
совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место. It's not obvious exactly what's going on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !