Exemples d'utilisation de "точностью" en russe

<>
К сожалению, все происходит с точностью до наоборот: Unfortunately, exactly the opposite is happening:
С точностью до миллиметра на расстоянии до 150 метров. Accurate to a millimetre, over 150 metres.
Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела. The German dogma of "no payments without counter-performance and control" was thus off the table, and the bargain struck in the early hours of the morning was exactly the opposite of what she had wanted.
Cпycтя 400 лет после того, как Гудзон достиг Нью-Йоркской бухты, Эрик Сандерсон рассказывает о том, как он создал карту Маннахатты в формате 3D, отразив на ней поразительную до-городскую экосистему холмов, рек, дикой природы, с точностью до квартала, время, когда Таймс Сквэр была болотом и ваш заказ не мог быть доставлен по адресу. 400 years after Hudson found New York harbor, Eric Sanderson shares how he made a 3D map of Mannahatta's fascinating pre-city ecology of hills, rivers, wildlife - accurate down to the block - when Times Square was a wetland and you couldn't get delivery.
манометр с точностью ± 0,1 бар Pressure gauge accurate to ± 0.1 bar
Она с точностью описывает экспериментальные данные. It describes the data.
Возвращает число, округленное с требуемой точностью. Returns a number rounded to the desired multiple
И это было с точностью сделано. And that's exactly what the pilot did for me.
Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот. On the contrary, the opposite may be true.
хронометр (секундомер) с точностью ± 0,2 с Chronometer (stopwatch) accurate to ± 0.2 s
В Европе автомобили построены с точностью до миллиметра. In Europe, cars are built to the nearest millimetre.
Он из тех парней, которые одержимы точностью и порядком. He's one of those guys who is obsessed with neatness and order.
Последние 17 раз это явление происходило с точностью до секунды. The last 17 occurrences have been predictable to the second.
Спутники снабжены атомными часами, позволяющими отсчитывать время в необычайной точностью. The satellites are equipped with an atomic clock permitting extremely precise measurement of time.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов. That's the place where the heat is even to within 10 percent.
Они с большой точностью копируют практически все движения других людей. They "echo," imitating almost all movements of other people.
Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё. We cannot be sure about how much further house prices will fall.
ванна с водой с температурой 20°С с точностью ± 1°С water bath maintained at 20°C accurate to ± 1°C
ванна с водой с температурой 20°C с точностью ± 1°C water bath maintained at 20°C accurate to ± 1°C
Так, Анатомагический Стол с точностью показывает, как будут выглядеть органы на рентгене. So, Anatomage Table shows exactly how the anatomy will appear in X-ray.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !