Exemples d'utilisation de "точный выстрел" en russe

<>
Точный выстрел, не правда ли? A good, clean shot, wasn't it?
Трудно будет сделать точный выстрел. We're gonna have a hell of a time getting a clean shot.
Мне нужен всего один точный выстрел. I just need one good shot.
Точный выстрел в затылок, похоже на казнь. Clean shot to the back of the head, execution-style.
Один точный выстрел и мы всегда сможем его найти. All I need is one clear shot and we'll always know where he is.
Точный выстрел в любое из этих мест убьет животное быстро, и оно не будет страдать. A direct shot to either will kill the animal quickly so they won't suffer.
Кристина, Точный выстрел. Christina, we have a clean shot.
Один точный выстрел. One good shot.
Рамси сделал точный выстрел. Ramse had a fresh shot.
Сможем сделать точный выстрел? Can we get a clear shot?
Только что я слышал выстрел I heard a shot just now.
Трудно передать точный смысл этого. It is difficult to convey the meaning exactly.
Внезапно мы услышали выстрел снаружи. All at once we heard a shot outside.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки. The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
Какой отличный выстрел! What a good shot!
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Когда он говорил, раздался выстрел. While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
Со слов прокуратуры, сейчас выясняется точный характер информации, которую он передал немецкой паре – нужно разобраться, попадает ли она под определение «государственной тайны». The public prosecution department said it is investigating the exact nature of the information which the man passed to the German couple to see if it is classified as 'state secrets'.
Раздался выстрел. A shot rang out.
Обойдите пять компаний, действующих в одной отрасли, задайте в каждой из них грамотно построенные вопросы о сильных и слабых сторонах остальных четырех, и в девяти случаях из десяти вы получите удивительно подробный и точный портрет всех пяти компаний. Go to five companies in an industry, ask each of them intelligent questions about the points of strength and weakness of the other four, and nine times out of ten a surprisingly detailed and accurate picture of all five will emerge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !