Exemples d'utilisation de "тощий карман" en russe

<>
Такэо пощупал карман в поисках билета. Takeo felt in his pocket for the ticket.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени. The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Где шляется этот тощий придурок? Where's that skinny mope?
Ага, держи карман шире! Yeah, fat chance!
Я был тощий как стручок! As lean as a whippet I was!
Спасибо в карман не положишь. You can't put a "thank you" inside your pocket.
Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном. And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.
Джон за словом в карман не полезет. John has a ready tongue.
Высокий, тощий, похож на Игги Попа. Tall, skinny, a bit Iggy Pop.
Она положила ключ в карман. She put the key in her pocket.
Моего роста, тощий, с животом. My height, skinny, with a paunch.
"Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке. "You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour.
С дороги, ты, тощий ублюдок! Go out of the way, you skinny bastard!
Никому вроде бы не залезают в карман. Nobody’s pocket has been picked.
Тощий, помоги Эмили с тем типом. Help Emily take care of his nibs.
Билл Хаас (Bill Haas) в прошлом году показал даже более высокий результат - выиграл турнирный чемпионат и кубок FedEx - и положил в карман 11,4 миллиона долларов. Bill Haas did even better last year, winning the Tour Championship and the FedEx Cup, pocketing $11.4 million along the way.
Тощий - маменькин сынок. Skinny was a grandma's boy.
Наносящим наибольший ущерб был его бессовестный и не прибегающий к оправданиям отчет о том, как он извлекал прибыль из «Сибнефти», кладя ее себе в карман и на счета в швейцарских банках своих друзей с хорошими связями. Most damaging was his unapologetic account of how he diverted profits and value from Sibneft to his own pockets and to the Swiss bank accounts of his well connected friends.
Что ты бедный, тощий козел. You poor, knackered old goat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !