Exemples d'utilisation de "трактире" en russe
Я полагаю, мы больше не увидим тебя в трактире.
I guess we'll not be seeing you at the tavern anymore.
Четыре дня назад в трактире "Незабудка" ты подговорил одного фабричного.
Four days ago in the tavern "Forget-me" you persuaded one factory.
Могу представить себе, как это тяжело - покинуть мужа и быть вынужденной работать в трактире, который раньше принадлежал вам.
I can only imagine how hard it was to abandon your husband and be forced to serve as a barmaid in the tavern he used to own.
Им разрисовано множество тифлисских духанов, подвалов и трактиров.
He has painted up many of Tiflis restaurants, basements and taverns.
У меня магазин рядом с трактиром "Фортуна Войны" в Пай Корнер.
I have a shop next to the Fortune of War public house in Pye Corner.
Подводят меня к заключению, мы быстро приближаемся к придорожному трактиру, утешению всех усталых путников.
Leads me to conclude we're fast approaching a roadside tavern, and the balm of all weary travelers.
Я решил хорошо позавтракать в лучшем трактире города.
I decided to have a good lunch at the most famous inn in the region.
Я буду ждать тебя в трактире "Гарцующий Пони".
I'll be waiting for you at the inn of the Prancing Pony.
Так же воняло постельное белье в том трактире?
The same stench that was on the bed linens at the inn?
Как в трактире "Зелёный дракон" после тяжёлой работёнки.
I feel like I am back at the Green Dragon after a hard day's work.
Я буду в трактире, на случай, если вы измените своё решение.
I will be at the inn in case you change your mind.
Обедая в уединённом трактире, он, против обыкновения своего, пил очень много, в надежде заглушить внутреннее волнение.
Repairing to an out-of-the-way restaurant to dine, he drank a great deal of wine, contrary to his usual custom, in the hope of deadening his inward agitation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité