Exemples d'utilisation de "трактовки" en russe avec la traduction "handling"
В-третьих, мы во многих случаях отмечали, что неуспех усилий по миростроительству в постконфликтных ситуациях объясняется неверной трактовкой ряда элементов в период, когда Совет вмешивается от имени международного сообщества в целях урегулирования спора и поддержания мира и безопасности после того, как конфликт взят под контроль.
Thirdly, we noted in many cases that the failure of efforts to build peace in post-conflict situations can be attributed to the incorrect handling of a number of elements during the period in which the Council intervenes on behalf of the international community to settle the dispute and to maintain peace and security after bringing the conflict under control.
В прошлом году мы поддержали проект председательского решения (L.1), который, по нашему мнению, отражает трактовку решающих проблем, таких как ядерное разоружение, негативные гарантии безопасности, предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве и начало переговоров с целью заключения многостороннего и недискриминационного договора о запрещении производства расщепляющегося материала для изготовления ядерного оружия или других взрывных устройств.
Last year we supported the draft Presidential decision (L.1) which in our opinion reflects the handling of decisive issues such as nuclear disarmament, negative security assurances, prevention of an arms race in outer space and the beginning of negotiations aimed at concluding a multilateral and non-discriminatory treaty on the prohibition of the production of fissile material for the manufacture of nuclear weapons or other explosive devices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité