Exemples d'utilisation de "транзакция базы данных" en russe
Количество незавершенных транзакций базы данных очереди сообщений
Number of uncommitted message queue database transactions in memory
Определяет расположение файлов журналов транзакций базы данных очереди.
Specifies the location of the queue database transaction log files.
Невыполненные транзакции базы данных очереди сообщений, хранящиеся в памяти, называются сегментами версий.
These outstanding message queue database transactions that are kept in memory are known as version buckets.
"После того как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату 'Братский круг", мы просмотрели все базы данных, но такой группировки не обнаружили", - сказал собеседник агентства.
"After reports of Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate 'Brotherly Circle" emerged in the media, we looked through all databases, but we did not detect such a group," said the agency source.
Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company
В частности, Big Data - использование огромной базы данных таких вещей, как записанные разговоры - позволит машинам выполнять задачи, которые еще несколько лет назад могли выполнять только люди.
In particular, Big Data — the use of huge databases of things like spoken conversations — apparently makes it possible for machines to perform tasks that even a few years ago were really only possible for people.
Если нам станет известно, что несовершеннолетний пытался предоставить или представил личную информацию, мы не сможет принять эту информацию и можем предпринять соответствующие шаги, чтобы удалить такую информацию из нашей базы данных.
If we become aware that a minor has attempted to or has submitted Personal Information, we may not accept this information and may take steps to remove such information from our records.
С целью проведения анализа мы изучили акции S&P 500 из доступной базы данных Шиллера (Shiller's database), чтобы понять длительность и величину всех бычьих и медвежьих периодов рынка американских акций с 1871 года.
For the purpose of the study below, we examined the S&P 500 price series from Shiller's publicly available database to understand the duration and magnitude of all bull and bear market periods in U. S. stocks since 1871.
Возможность экспорта данных в другие программы в режиме on-line: MS Excel, базы данных, профессиональные пакеты технического анализа;
• Possibility of on-line data export into other programs: MS Excel, databases, professional technical analysis packages;
Система онлайн торговли: Программное обеспечение, в том числе все наши компьютеры, программы, базы данных, телекоммуникационное оборудование, торговая платформа, позволяющие вам получать информацию о рынках в реальном времени, делать технический анализ на рынках, заключать Сделки, размещать, изменять или удалять Приказы, получать уведомления от нас и вести учет Сделок.
Online Trading System: Any software used by us which includes the aggregate of our computer devices, software, databases, telecommunication hardware, a trading platform, making it possible for you to obtain information of markets in real time, make technical analysis on the markets, enter into Transactions, place/modify/delete Orders, receive notices from us and keep record of Transactions.
Если посмотреть на таблицы из базы данных МВФ и Евростата, то никакого «сближения» мы не увидим. По крайней мере, я его точно не заметил.
Courtesy of the IMF’s World Economic Outlook database and Eurostat, here is how the Croatian economy has performed since the year 2000. See if you can spot the convergence, because I certainly can’t.
Изучая данные Евростата и базы данных таких организаций, как Всемирный банк и МВФ, я был поражен тем, какие слабые показатели демонстрировали новые страны-члены ЕС с 2007 года.
Having scanned through Eurostat and other database at places like the World Bank and the IMF I was consistently struck by how poorly the new EU members in Eastern Europe had fared since 2007.
Для начала возьмем реальный квартальный ВВП (информация из базы данных Федерального резерва (FRED) и от Росстата).
First, real quarterly GDP from FRED and Rosstat.
Предупреждения StrictMode, связанные с курсорами базы данных
StrictMode warnings related to database cursors
Это позволяет LinkedIn периодически удалять из базы данных старые приглашения, отправленные на адреса электронной почты, которые, скорее всего, неактивны.
This allows LinkedIn to occasionally remove old invitations from the database for email addresses that don't appear to be active.
Вы можете удалить аккаунт из базы данных, хранящейся на серверах Account Kit, вызвав эндпойнт DELETE.
You can delete an account from the database stored on Account Kit servers with a call to the DELETE endpoint.
Сопоставляя данные о транзакциях из вашей базы данных клиентов или из системы точки продажи с отчетностью по рекламе, вы можете лучше оценить эффективность своих рекламных кампаний с любыми целями на Facebook, в Instagram и Audience Network.
By matching transaction data from your customer database or point-of-sale system to ads reporting, you can better understand the effectiveness of your advertising campaigns across all objectives on Facebook, Instagram, and Audience Network.
Полученный пароль вы можете добавить в тот же раздел базы данных, в котором хранится текущая информация аккаунта.
Once supplied, you can add this to the same part of your database where you are currently storing account information.
В большинстве приложений исходный аккаунт будет сохранен в таблице базы данных, поэтому проще всего связать его с аккаунтом Facebook в базе данных.
In the majority of apps, the original account will have been stored in a database table, so the simplest approach is to associate the Facebook account information with that account in the database.
Схожий формат принимает объект при считывании из базы данных через API Graph.
This format is the same as what an object looks like when it's read back from the database via the Graph API.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité