Exemples d'utilisation de "транснациональная корпорация" en russe
" Каждая транснациональная корпорация или другое предприятие применяют эти принципы и отражают их в своих контрактах или других договоренностях и отношениях с подрядчиками, субподрядчиками, поставщиками и обладателями лицензий ";
“Each transnational corporation or other business enterprises shall apply and incorporate these principles in their contracts or other arrangements and dealings with contractors, sub-contractors, suppliers and licensees.”
Не важно, будет это уважаемая транснациональная корпорация или динамичный стартап, победит тот, кто сделает счастливыми своих клиентов.
Whichever company makes the consumer happy – whether a well-established multinational or a dynamic startup – will win.
До реализации любой крупной инициативы или проекта транснациональная корпорация или другое предприятие проводят, насколько это позволяют имеющиеся у них ресурсы и возможности, исследование воздействия такого проекта на права человека в свете данных Норм.
Before a transnational corporation or other business enterprise pursues a major initiative or project, it shall, to the extent of its resources and capabilities, study the human rights impact of that project in the light of these Norms.
В том случае, если транснациональная корпорация или другое предприятие заключает контракт с государственной или частной службой безопасности, в такой контракт включаются соответствующие положения из рассматриваемых Норм (пункты 3 и 4, а также соответствующий комментарий к ним) или, по крайней мере, указанные положения в случае получения запроса доводятся до сведения заинтересованных сторон с тем, чтобы гарантировать их соблюдение.
If a transnational corporation or other business enterprise contracts with a State security force or a private security firm, the relevant provisions of these Norms (paragraphs 3 and 4 as well as the related commentary) shall be incorporated into the contract and at least those provisions should be made available upon request to stakeholders in order to ensure compliance.
например, Империя, Соединённые Штаты, олигархи, традиционные партии или транснациональные корпорации.
the Empire or the United States, the oligarchies, the traditional parties, or the transnational corporations.
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций
Sessional Working Group on the working methods and activities of transnational corporations
Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes.
В Швейцарии находится ряд крупных транснациональных корпораций.
Switzerland is home to several large multinational corporations.
Эти решения не навязываются Европейским Союзом, мировым капиталом с его транснациональными корпорациями или злонамеренными иностранцами.
Such blights are not imposed by the European Union or by global capital with its transnational corporations, or by evil foreigners.
Как транснациональные корпорации, так и жители могут поделиться плодами прогресса.
Multinational corporations and villagers alike can share the fruits of progress.
В 1999 году Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по методам работы и деятельности транснациональных корпораций.
In 1999, the Subcommission established a sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations.
По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций.
According to the United Nations, there are roughly 21,500 multinationals based in emerging markets.
Иногда действия транснациональных корпораций могут непосредственно нарушать стандарты в области прав человека, включая право на питание.
The actions of transnational corporations can sometimes directly violate human rights standards, including the right to food.
В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой.
As a result, reverse innovation by OECD multinationals is now common practice.
Эта ситуация делает роль торговцев, транспортных компаний, международных банков и транснациональных корпораций неотъемлемой частью этих прений.
This situation makes the role of traders, transport companies, international banks and transnational corporations a critical part of this debate.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals.
На протяжении многих лет в глобальных потоках ПИИ доминируют транснациональные корпорации (ТНК), которые служат основным источником инноваций.
Transnational corporations (TNCs) dominate global FDI flows and have been the main source of innovation for many years.
Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях.
Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité