Sentence examples of "транспортного" in Russian
Мы проверили по сайту транспортного департамента.
Annie, we checked with the traffic department's website.
Помимо безопасности дорожного движения, ИСА повышают удобство вождения, избавляя водителя от необходимости постоянно контролировать скорость транспортного средства.
Apart from traffic safety, ISA offers enhanced driving comfort by alleviating the driver from the task of continuously monitoring his/her speed.
Общеизвестны трудности с прогнозированием транспортного спроса и доходов, особенно при наличии недостаточной информации о реагировании рынка на цены и услуги.
Difficulty in forecasting traffic demand and revenue is notorious, especially where there is little history of market response to prices and services.
Например, меры, направленные на уменьшение транспортного потока вокруг школ и жилых районов, будут также способствовать уменьшению шума и загрязнения воздуха и повышению безопасности.
For example, measures which reduce the volume of traffic around schools and residential areas will also reduce the noise, air pollution and improve safety.
В свою очередь, инвестиции в дорожную инфраструктуру способствуют еще более интенсивному использованию дорог, увеличивая плотность транспортного потока, интенсивность загрязнения и шума вместо повышения мобильности граждан.
The investment in road infrastructure, in turn, is further boosting road use, worsening traffic congestion and leading to greater pollution and noise instead of improving people's mobility.
В рамках дорожного движения неизменно возникают ситуации, когда удается избежать опасности без какого-либо ущерба только в том случае, если водитель ускоряет движение транспортного средства вместо того, чтобы затормозить.
There are always situations in road traffic in which the danger has only been avoided without adverse consequences because the driver accelerated instead of braking.
Добавление пограничного транспортного сервера в гибридную среду
Adding an Edge Transport server to a hybrid deployment
24 августа 2006 года народный суд округа Инань признал Чэнь Гуанчэна виновным в " преднамеренном уничтожении имущества " и " сборе толпы для дезорганизации транспортного сообщения ", приговорив его к четырем годам и трем месяцам тюремного заключения.
On 24 August 2006, the Yinan County People's Court convicted Chen Guangcheng for “intentional destruction of property” and “gathering crowds to disrupt traffic” and sentenced him to four years and three months of imprisonment.
(RUS) Создание журнала ГК проводок транспортного налога
(RUS) Create a ledger journal of transport tax transactions
Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 6 с подробным разъяснением метода проведения шумовых испытаний, разрабатываемого Обществом автомобильной промышленности " ТЮВ ", и математическую модель ослабления транспортного шума в реальных условиях на основе постепенного снижения предельных значений шума.
The expert from Germany presented informal document No. 6 containing detailed explanations of the noise emission test method being developed by TÜV Automotive and the mathematical modelling of real traffic noise attenuation by gradual noise limit reductions.
Выдача транспортного документа или транспортной электронной записи
Issuance of the transport document or electronic transport record
В частности, на состоявшемся в Брессаноне практическом семинаре по вопросам трансграничного загрязнения альпийского региона в результате транспортного движения (февраль 2000 года) и на состоявшейся в Айзенштадте Конференции (март 2001 года) была особо подчеркнута важность проблемы особо уязвимых в экологическом отношении районов.
In particular, the Bressanone workshop on Trans-boundary pollution by traffic in the Alpine Region (February 2000) and the Eisenstadt Conference (March 2001) highlighted the importance of the issue of ecologically particularly sensitive areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert