Exemples d'utilisation de "транспортных документов" en russe

<>
Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов Attempts to facilitate development of electronic transport documents
Упрощение и автоматизация торговых и транспортных документов Simplification and Automation of Trade and Transport Documents
12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов 12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures
расширения формулировки с целью охвата как оборотных, так и необоротных транспортных документов; и o By broadening the language to cover both negotiable and non-negotiable transport documents; and
Представитель ИСО указал, что его организация активно занимается проблемой обеспечения надежности транспортных документов. The representative of ISO said that his Organization was active in the sphere of securing transport documents.
Мера 4.4 Содействие использованию морских накладных и необоротных транспортных документов по смешанным перевозкам Measure 4.4 Promotion of Sea waybills and non-negotiable multimodal transport documents
Эксперты особо отметили проблемы, связанные с использованием традиционных оборотных транспортных документов, таких, как коносаменты. Experts made particular reference to the problems arising from the use of traditional negotiable transport documents such as bills of lading.
Элемент работы 1.1.6- Пересмотр рекомендации 12- Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов Work Item 1.1.6- Revision of Recommendation 12- Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures
Эксперты обсудили вопрос о роли транспортных документов, в частности коносаментов, в международной торговле и возможность их замены электронными эквивалентами. Experts discussed the role of transport documents, particularly bills of lading, in international trade and the possibilities for their replacement by electronic alternatives.
Необходимо также рассмотреть возможность практического применения положений существующих международных транспортных договоров, которые допускают использование транспортных документов в электронной форме. Adopting the existing international transport treaties that allow the use of electronic transport documents would also need to be considered.
привести свои документы, когда это необходимо, в соответствие с формуляром-образцом Организации Объединенных Наций для внешнеторговых и транспортных документов; Align their documents, when necessary, with the United Nations layout key for trade and transport documents;
Кроме того, перед транспортным сектором встает особая проблема в плане замены оборотных транспортных документов, таких, как коносамент, электронными эквивалентами. Furthermore, the transport sector faced a particular challenge in terms of replacing negotiable transport documents, such as bills of lading, with electronic alternatives.
Эти тенденции анализируются в докладе секретариата " The Use of Transport Documents in International Trade " (" Использование транспортных документов в международной торговле "). These developments were analysed by the secretariat in its report “The Use of Transport Documents in International Trade”.
После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав. The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order.
Было также указано, что предложения относительно транспортных документов и транспортных электронных записей были представлены на рассмотрение Рабочей группы на ее нынешней сессии. It was also recalled that proposals concerning transport documents and electronic transport records had been presented for the consideration of the Working Group at its current session.
Следует разработать компьютерные программы, системы и процедуры для подготовки транспортных документов в стране назначения с использованием ЭОД и электронных средств ведения деловых операций. Computer software, facilities and procedures should be developed for the preparation of transport documents in the country of destination, using EDI and electronic business tools.
Кроме того, Комиссия была проинформирована о том, что в значительной степени было завершено также третье чтение глав, касающихся транспортных документов и транспортных электронных записей. The Commission was further informed that third reading had also largely been completed of the chapter regarding transport documents and electronic transport records.
Это приобретает все большее значение по мере расширения перевозок товаров на основании не коносаментов, а необо-ротных транспортных документов, таких как мор-ские накладные. This is becoming increasingly important as more and more goods are carried under non-negotiable transport documents, such as the sea waybill, rather than under bills of lading.
В этой статье не приводятся причины исключения обязательств перевозчика или невыдачи транспортных документов с указанием количества, типа, веса, места назначения груза и т.д. This article does not contain reasons for excluding the obligations of the carrier or for not issuing transport documents containing quantity, type, weight, destination, etc.
С другой стороны, международные конвенции, регулирующие воздушные и железнодорожные перевозки, были пересмотрены в 1999 году и теперь предусматривают возможность использования электронных сообщений вместо традиционных транспортных документов. On the other hand, international conventions governing air and rail transport were revised in 1999 to permit the use of electronic messages to replace traditional transport documents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !