Exemples d'utilisation de "транспортных служб" en russe avec la traduction "transport service"
На серверах почтовых ящиков ведение журнала подключений доступно для таких транспортных служб:
On Mailbox servers, connectivity logging is available on the following transport services:
Узнайте, как настроить ведение журнала подключений для транспортных служб в Exchange 2016.
Learn how to configure connectivity logging for transport services in Exchange 2016.
Кроме того, важную роль с точки зрения функционирования и эффективности международной торговли и транспортных служб играет информационная технология.
Moreover, information technology is playing a significant role in the functioning and efficiency of international trade and transport services.
В журнале подключений регистрируются исходящие подключения для транспортных служб на серверах Exchange Server (источник, объект, количество и размер сообщений, а также дополнительная информация).
Connectivity logging records outbound connection activity (source, destination, number and size of messages, and connection information) for the transport services on Exchange servers.
Общей задачей проекта является повышение эффективности сельских транспортных служб с целью обеспечения долгосрочного улучшения доступа женщин и мужчин к месту работы, общественным службам и общественной деятельности, а также надежного доступа туристов в сельскую местность.
The overall objective of the scheme is to enhance rural transport services to secure a long-term improvement in women and men's access to jobs, services and social activities and in visitor's sustainable access to the countryside.
Следует продолжать поощрять реформы политики в области транзита в целях повышения эффективности транзитных операций и снижения транспортных расходов, включая коммерциализацию и либерализацию транспортных служб, а также меры по совершенствованию организационных, процедурных, нормативных и управленческих систем.
Transit policy reforms aimed at enhancing the efficiency of transit operations and reducing transport costs, including the commercialization and liberalization of transport services as well as efforts to improve institutional, procedural, regulatory, and managerial systems, should be further encouraged.
Целевая группа по вопросам общего обслуживания, которая состоит из старших представителей фондов и программ и различных департаментов Секретариата, учредила рабочие группы, которые помогали согласовывать работу служб закупок, кадровых служб, подразделений по ведению архивов и учета и путевых и транспортных служб.
The Task Force on Common Services, which consisted of senior representatives of the funds and programmes and of various Secretariat departments, had set up working groups which had helped to harmonize procurement services, personnel services, archives and records management and travel and transport services.
С учетом этого фактора, а также с учетом необходимости обеспечения присутствия воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений во всех 15 графствах страны в течение периода консолидации для укрепления потенциала и повышения эффективности национальных оперативных подразделений в плане доставки товаров и услуг с использованием местных транспортных служб в штатное расписание Центра необходимо внести изменения.
This coupled with the necessity of the Mission's contingent and formed police personnel to maintain a presence in all 15 counties throughout the consolidation period, the need to improve the capacity and effectiveness of national operational elements of moving products and services using local transport services have resulted in an adjustment in the staffing establishment of the Centre.
транспортная служба (используйте командлет Set-TransportService);
The Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
Транспортная служба на пограничных транспортных серверах.
Transport service on Edge Transport servers
Маршрутизация в транспортной службе на пограничных транспортных серверах
Routing in the Transport service on Edge Transport servers
Маршрутизация в транспортной службе почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков
Routing in the Mailbox Transport service
Транспортные службы подключаются и отправляют сообщения к нескольким назначениям одновременно.
The transport services connect to and transmit messages to multiple destinations simultaneously.
Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков.
This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers.
Транспортная служба на сервере почтовых ящиков состоит из следующих компонентов и процессов.
The Transport service on a Mailbox server consists of the following components and processes:
Транспортная служба почтовых ящиков доставляет сообщение в локальную базу данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service delivers the message to the local mailbox database.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков.
Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
Чтобы включить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, установите его.
To enable connectivity logging for the Transport service on the server, select the check box.
Чтобы отключить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, снимите этот флажок.
To disable connectivity logging for the Transport service on the server, clear the check box.
Настройка ведения журнала подключений в транспортной службе на серверах почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange
Use the EAC to configure connectivity logging in the Transport service on Mailbox servers
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité